Entre el rol
de género tradicional y otros modelos de maternidad: estudio de caso de la
representación de las madres de las series turcas
“Las Mil y
Una Noches” y “Fuerza de Mujer”
Between the traditional gender role and the
other maternity models: the case study of the representation of the mothers of
the Turkish series “Las Mil y Una Noches” and “Fuerza de Mujer”
|
Luján Román
Aponte |
|
|
|
Pontificia
Universidad Católica de Chile – Chile |
Recibido: 25-02-2023
Aceptado: 06-06-2023
Resumen
Las series turcas naturalizan, reproducen y refuerzan modelos
de maternidad que tensionan la configuración mujer-madre. Esta investigación
estudia la representación de personajes de Las Mil y
Una Noches y Fuerza de Mujer, por medio
del análisis de contenido que muestra que la maternidad en cuanto roles de
género en estos programas responde a lo propuesto por Hays
(1998) y Green (2004) como “madres intensivas”, dedicadas exclusivamente al
cuidado. Se plantea que una madre intensiva puede ser independiente y se
distinguen variaciones en la representación considerando el año de emisión. Al
compararse con la primera turca emitida en habla hispana, la más reciente
presenta madres más independientes, seguras y comprensivas, lo que se
interpreta como un reajuste maternal en esta industria.
Palabras clave: maternidad, representación, series turcas, roles de género.
Abstract
The Turkish series naturalize,
reproduce, and reinforce maternity models and put a strain on the woman-mother
configuration. This research studies the representation of characters from Las
Mil y Una Noches and Fuerza
de Mujer, through content analysis that shows
that maternity in terms of gender roles in these programs responds to what was
proposed by Hays (1998) and Green (2004) as “intensive mothers”, dedicated
exclusively to care. It is suggested that an intensive mother can be
independent and variations in the representation are distinguished considering
the year of issue. When compared to the first Turkish broadcast in Spanish, the
most recent shows more independent, confident and understanding mothers, which
is interpreted as a maternal readjustment in this industry.
Keywords: motherhood,
representation, Turkish series, gender roles.
1. Introducción
La
maternidad es uno de los roles de género más controvertidos en la discusión
contemporánea de la sociedad occidental y se ha colocado en el centro de la
discusión de la teoría feminista (Federici, 2010).
Miles de mujeres en el mundo debaten diariamente el ser o no madres y cómo
serlo. Los medios de comunicación, como la televisión, reproducen continuamente
modelos de maternidad en sus propuestas audiovisuales que tensionan aún más la
figura mujer-madre (Valladares Mendoza, 2005). Este trabajo realiza un análisis
de contenido de las representaciones de la maternidad en cuanto rol de género
que se difunden en el mundo a través de las series Las Mil y Una Noches (Kanal D, 2006-2009)
y Fuerza de Mujer (Fox, 2017-2020),
producidas por la industria audiovisual de Turquía, un país que oscila entre la
cultura oriental y occidental (Ciordia Morandeira, 2016).
Esta investigación
aporta teóricamente sobre un tema que, si bien ha sido ampliamente estudiado
por distintas disciplinas sociales, económicas y culturales, no ha sido
explorado en el campo de las comunicaciones desde la teoría de la
representación planteada por Hall (1997) y Marín (2009) y desde los estudios
sobre maternidad realizados desde la mirada de género por Hays
(1998), Green (2004) y Chodorow (1978), quienes
proponen mirar la maternidad tanto como un ejercicio que implica una inversión
de tiempo, dinero y amor en la crianza de los hijos, por parte de una madre que
ejerce de cuidadora principal.
Las series turcas son
productos culturales que vehiculizan, reproducen y construyen determinados
imaginarios y relatos que son apropiados, interpretados y resignificados en la
actualidad por 600 millones de personas en pantallas de más de 146 países de
cuatro continentes (Mourenza, 2020). Estas
producciones audiovisuales representan ficcionalmente aspectos de la vida
cotidiana de mujeres y hombres de Turquía, revalorizando problemas de gente
común y corriente como la maternidad, la paternidad, la enfermedad, las
condiciones económicas, entre otras temáticas presentes en las dos teleseries
incluidas en la investigación por haber alcanzado un gran alcance en Chile y
otros países de Latinoamérica, así como en España. Las Mil y Una Noches (Kanal D, 2006-2009) es la serie turca más vendida de la
historia, mientras que Fuerza de Mujer
(Fox, 2017-2020), es la serie reina de las producciones otomanas en los últimos
años.
La relevancia de este
trabajo, que analiza la representación de doce madres personificadas en Las Mil
y Una Noches y Fuerza de Mujer, se fundamenta en que, diariamente, un gran
número de mujeres se relaciona con las representaciones de maternidad
planteadas por las teleseries turcas a través de la televisión, una máquina de
reproducción y producción de hegemonías simbólicas y materiales que están
presentes en las sociedades (Consejo Nacional de Televisión, 2016), que en el
caso de la ficción audiovisual presenta una predisposición marcada a proponer
visiones monolíticas sobre las preocupaciones de las mujeres (Julio, et al.,
2015), que en el caso de las series turcas retratan a una mujer que tampoco
está libre de la hegemonía patriarcal, sino que ofrecen a sus audiencias de
todo el mundo ficciones centradas en mujeres que sufren la opresión del varón (Pashalidou, 2014) o que transitan entre el choque de una
mujer que ejerce poder y la misoginia popular (Zorlu,
2022).
El análisis de
contenido de la representación de la maternidad en cuanto rol de género en
series turcas contribuye empíricamente a plantear nuevas categorías que puedan
ser generalizables, medibles y replicables en futuras investigaciones
cuantitativas acerca de representación de roles de género como la maternidad en
las series. Esta metodología sirve para determinar con qué frecuencia las
madres de las series turcas Fuerza de Mujer (Fox, 2017-2020) y Las
Mil y Una noches (Kanal D, 2006-2009) son
presentadas como madres intensivas, así como para establecer los roles de
género que caracterizan a las madres en las producciones incluidas en esta
investigación y para analizar si existen diferencias en la representación de la
maternidad considerando el tiempo de producción de las dos series.
Esta mirada de género
en producciones de alcance mundial permite, a su vez, contrastar en el futuro
con otros estudios similares y así contribuir al análisis de posibles
diferencias o similitudes de la experiencia de la maternidad turca reflejada en
estas series con otras producciones del mismo género que fueran creadas en
otros contextos. De esta manera, este estudio propone información de utilidad a
la industria televisiva y a la academia para ampliar el conocimiento, la
reflexión y la discusión social sobre los modelos actuales de maternidad
representados en las producciones audiovisuales de sociedades diversas, dada la
escasa producción de investigaciones que den cuenta de este tema.
1.1. Representación de la maternidad en productos culturales
Las
teleseries turcas representan a través de sus personajes determinadas formas de
ser y estar en el mundo. Sus historias tienen como personajes principales a
mujeres que cumplen distintos roles de género, entre los que se destaca la
maternidad. La representación es un concepto con
distintos sentidos y enfoques. En este trabajo, es entendida como el
proceso mediante el cual se produce y se intercambia el sentido entre los
miembros de una cultura, lo que implica el uso del lenguaje, de los signos y de
las imágenes que están en el lugar de las cosas o las representan (Hall, 1997).
En palabras de Hall, representar es expresar algo a través del lenguaje, es
otorgar un significado, lo que no quiere decir que la representación de un
objeto, sea la cosa misma. Representar es mostrar, intensificar y redoblar una
presencia (Marín, 2009).
Una de
las maneras de estudiar la representación es la que propone los estudios
culturales, un campo de investigación que se ocupa de describir las maneras en
que la vida cotidiana de las personas se encuentra articulada por la cultura en
la que vivimos y las prácticas culturales que usamos y organizan la realidad (Grossberg, 2009). Esta corriente de pensamiento que tiene
como centro de interés la producción y la creación de significados a través de
los medios de comunicación plantea que la representación es mediada por
estructuras sociales y relaciones de poder que operan en la sociedad, lo que
quiere decir que las maneras en que se representan, en este caso, las madres
están condicionadas por estereotipos o determinadas formas de pensar que
reflejan y reproducen las desigualdades
Las
series turcas como productos culturales proponen ciertos modelos sobre cómo ser
madres. David Morley (1992), uno de los propulsores
de los estudios culturales plantea que para comprender la significación
cultural que realiza la audiencia sobre lo que es difundido por los medios se
deben considerar el contexto y las formas simbólicas involucradas en la
producción de sentido durante la recepción. En ese sentido, se destaca el rol
de los medios de comunicación- como la televisión- en la configuración de las
identidades, fantasías y placeres (Ang, 1996) a
través del consumo de producciones de ficción y no ficción en un mundo
postmoderno, en las que todavía la imagen de la mujer se presenta bajo los
ideales estéticos de feminidad, en los que prima la belleza y el atractivo o
como lo que Glick y Fiske
(1996) distinguen como sexismo benévolo (vinculado a la mujer fiel) y sexismo
hostil (relacionado con la mujer seductora). El estudio de estos modos de
feminidad que enmarcan visualmente a los personajes femeninos -como las madres
de las teleseries turcas- impactan en la construcción y reconstrucción de las
identidades femeninas (Ahmed, 2012) por parte de las audiencias.
En los
medios de comunicación de la actualidad, la imagen de las madres se ajusta a la
ideología de la maternidad intensiva con representaciones conservadoras e
idealizadas de “buenas madres abnegadas” (Feasey,
2013); o contraponiendo desde la moralidad a las “buenas” y las “malas madres”
de acuerdo con roles de género tradicionales vinculando a las primeras con la
cocina, la limpieza y las tareas domésticas (Kinnick,
2009). En las sitcoms estadounidenses se desafía el estereotipo de ama de casa
feliz, aunque no pueden desprenderse del papel doméstico y proponen figuras
maternales frustradas que no pueden escapar del trabajo diario que implica la
vida familiar y que, a su vez, están ligadas al placer y la satisfacción de
cuidar de sus niños (Feasey, 2013). En el cine, los
modelos tradicionales de maternidad perviven en discursos audiovisuales
alternativos como las películas para jóvenes (Murillo, 2011); o se idealiza la
maternidad como en las películas de terror (Arnold,
2013). En la telenovela mexicana, los personajes masculinos limitan el
desenvolvimiento de las mujeres a través de la maternidad (Tate,
2018). Estas imágenes de la experiencia de ser madres replicadas por los
productos culturales continúan dando forma a modelos maternales.
La
representación se encuentra en constante negociación y se desplaza en el
espacio entre lo mostrado y lo sugerido y entre lo presente y lo ausente, entre
lo que ella dice sobre lo que muestra y lo que dice de sí misma (Mujica, 2010).
Este punto es central para el estudio de las representaciones en teleseries
ficcionales como las series turcas.
La
serie turca es un formato cultural de ficción basado en el melodrama que recrea
situaciones de una sociedad específica a través de personajes arquetípicos que
protagonizan historias muy parecidas a la realidad de las sociedades de las que
son originarias. Las representaciones dispuestas en estos programas de
entretenimiento reflejan y recrean temáticas sociales que contribuyen a la
configuración de un cierto orden simbólico.
En ese sentido, este formato está comprometido con la presentación
dominante de “mujeres cuyas identidades maternales y prácticas de trabajo
materno negocian la imagen culturalmente apropiada y socialmente aceptable de
la madre que se queda en la casa” (Feasey, 2013:
44).
Las
series turcas son “muestras de sentimiento” con poderosos ganchos discursivos y
emocionales de una duración de 140-165 minutos por episodio (Acosta-Alzurú, 2021) que han transformado a Turquía en una
potencia desde los años 2000 (Aslan, 2019). En cuanto
a la representación de sus personajes son
particulares, porque estas producciones no necesariamente cuentan con
personajes fijos, sino que son personajes que evolucionan como en las obras
clásicas (Panjeta, 2014), lo que varía con lo
planteado por el melodrama tradicional caracterizado por personajes estáticos.
Este punto es central si se consideran algunos cambios que se podrían dar en
estas producciones otomanas siguiendo la propuesta de Füller
(1998) acerca de los modelos de maternidad mariana (abnegada virtuosa, humilde,
sumisa, entregada), heroica (su esencia femenina es la maternidad y trabaja por
sacar adelante a sus hijos) y moderna (con metas propias).
La
posición de la mujer en este tipo de producciones no se encuentra liberada de
la hegemonía del patriarcado y están reguladas por el Consejo Supremo de la
Radio y Televisión de Turquía. Si bien las ficciones turcas reflejan a forma de concebir el mundo de la sociedad turca
negociando formas de vida premoderna, moderna y
postmoderna (Erol, 2013), están codificadas por roles de género
“modernos”, de acuerdo con el estudio cualitativo sobre el tabú en la
televisión turca (Yalkin y Veer,
2019), lo que resulta interesante porque la sociedad turca se encuentra
polarizada en torno a dicotomías como la modernidad, la tradición, lo propio,
lo foráneo, el este y el oeste, como plantea Cassano
(2019). Teniendo en cuenta lo anterior, es relevante el estudio sobre cómo son
presentadas las madres en los textos televisivos turcos para contestar si estas
producciones presentan una imagen idealizada de la buena madre, y qué roles de
género específicos desempeñan.
1.2. La
maternidad como rol de género
La
maternidad es un concepto en constante construcción
de acuerdo con el contexto sociocultural. El término ha sido muy discutido
desde el feminismo desde diferentes miradas. Ruddick
(1983) y Elshtain (1981), por ejemplo, ven la
maternidad como una oportunidad de empoderamiento de la mujer, mientras que Beauvoir (2005), como un impedimento para su emancipación,
y Rich (2019) como una experiencia e institución que
asegura la permanencia de la mujer bajo el control del hombre.
Otra
forma de mirar la maternidad es desde la óptica de Hays
(1998), quien plantea la maternidad intensiva como aquella en la que las
mujeres brindan dedicación exclusiva al cuidado de sus hijos, lo que lleva
implícito el sacrificio y la renuncia de las madres. Este modelo cultural de
maternidad implica gran inversión de energía y recursos de la madre y la subordinación
de sus deseos y necesidades; aunque su realización supone una recompensa. El
patrón plantea la comprensión de la maternidad como un ejercicio intensivo en
el que la madre es la responsable del bienestar de su hijo desde su nacimiento
y ella es caracterizada por la ternura de una madre entregada que cuida de sus
hijos sin recompensa económica por su trabajo. En este modelo, el padre siempre
está en un lugar secundario, mientras que la madre asume la responsabilidad
exclusiva del cuidado de sus hijos y es garante de su desarrollo tanto a nivel
emocional como intelectual (Green, 2004). Sin embargo, existen otros modelos
menos convencionales que se caracterizan por maternidades menos intensivas, con
gestación a edad avanzada, al margen de la estabilidad de la pareja (Alberdi,
1999).
La
maternidad implica una serie de roles de género. Se entenderá́ como rol de
género al conjunto de normas y prescripciones que dicta la sociedad y la
cultura sobre el comportamiento femenino y masculino (Lamas, 1986). Los roles
de género son creencias compartidas sobre la base de su sexo socialmente
identificado tanto en las expectativas de las demás personas como en las
identidades de género internalizadas de los individuos (Eagly
y Wood, 2009), que pueden variar según cada cultura, clase social y grupo
étnico, pero están constreñidos esencialmente a una división social del trabajo
que considera que lo femenino se enfoca en maternal y doméstico, mientras que
lo masculino es identificado como público. Eagly
(1999, 2009) explica que existe una expectativa de que las mujeres estén
orientadas a los demás, a los comportamientos prosociales
como el cuidado a los demás y que sean compasivas, esto facilita sus
actividades de crianza dentro de la familia, así como las otras ocupaciones
dominadas por las mujeres como ser maestra, enfermera o trabajadora social.
Chodorow (1978) plantea que la maternidad de las
mujeres es producto del entrenamiento y la identificación de roles femeninos.
La autora sostiene que las niñas se identifican con sus propias madres a medida
que crecen y esta identificación produce a la niña como madre, dado que existe
un bombardeo desde la primera infancia hasta la edad adulta al respecto en
libros, revistas, anuncios, cursos escolares y programas de televisión que
presentan “estereotipos sexuales pronatalistas y promaternos” (Chodorow, 1978:
31). Es así que el ejercicio de la maternidad implica, a decir de esta teórica,
la reproducción de la situación social de las mujeres y de sus
responsabilidades en la esfera doméstica.
Es decir, cuando las mujeres cumplen un rol doméstico se reconstituyen y
reproducen a sí mismas en tanto madres, y en ese ejercicio transmiten el
mandato de la maternidad a la generación subsiguiente (Costantino
y Amiconi, 2015).
Otras
investigaciones que han explorado los roles de género en las series turcas dan
cuenta que las mujeres tienen un lugar central en la ficción otomana. Los
personajes femeninos asumen el rol estereotipado en los sitios web de las
series de televisión turcas (Varli Gurer y Gurer, 2020), si bien
pueden representar también personajes que son inverosímiles en otras series
turcas como la mujer con autoestima, ya que habitualmente suele ser
caracterizada con un carácter débil y emotivo, más que fuerte y racional (Canpolat y Celik, 2019). Un
informe sobre Igualdad de género en las series de televisión turcas (Inceoglu y Akcali, 2018) da
cuenta de una reproducción de narrativas sexistas en las que las mujeres son
representadas como jóvenes y débiles. Sin embargo, autores como Karavar (2021) destacan la representación de mujeres
fuertes que se encuentran solas.
En ese
sentido, esta investigación se enfoca en estudiar específicamente a la mujer
desde su papel de madre, es decir, desde el ejercicio de la maternidad como rol
de cuidado -que implica conocer si la madre es cuidadora principal, si cumple
con las tareas de cuidado, si cumple tareas domésticas-; como rol sustentador
-que supone que la madre es el sostén del hogar, si cuenta con red de apoyo y
si realiza actividades laborales fuera y/o dentro de sus hogares-; y como rol socioafectivo que da cuenta de las características
afectivas vinculadas con la maternidad.
Si bien
la maternidad es un tema central en las producciones turcas, hasta el momento
existen acercamientos muy generales sobre su representación en abordajes sobre
religión y género en trabajos como los de Larochelle
(2019), Ulusoy (2020) o desde la cultura global (Ozmen, 2011). Esta última plantea en un estudio cualitativo
sobre texto y la audiencia que las representaciones de la maternidad se han ido
transformando cada vez más en las teleseries turcas, presentando valores
culturales globales además de valores culturales locales. O’Neil
(2013) en su estudio sobre la representación de mujeres que abortan en cuatro teleseries
turcas da cuenta de que estas producciones anteponen la maternidad a todo lo
demás, perpetuando el discurso sobre la feminidad republicana que sostiene que
la maternidad es un deber nacional de las mujeres y la considera un núcleo de
identidad.
Estudios
anteriores sobre las representaciones de la maternidad en otros contextos
adquieren diferentes miradas, aunque siguen cargadas de tradicionalismo. En el
caso de las producciones norteamericanas, Medina, Aran, Munté et al (2015) se distinguen el énfasis en la representación de la mujer como madre, así
como un carácter emocional de las figuras maternales más ligadas al ejercicio
de su rol con dedicación exclusiva. En las series españolas, la imagen de la
maternidad es conservadora, tradicional y se mantiene el vínculo de la mujer
con su rol materno, aunque sean profesionales, éstas están representadas de
acuerdo a los valores de la sociedad patriarcal (Hidalgo-Mari y Sánchez, 2020),
que reproduce el estereotipo de mujer ama de casa con hijos, en el que se
perpetua los estereotipos de género (Sánchez-Labella, 2017).
Mientras, en los K-drama, la maternidad es retratada
desde el sufrimiento. Las madres son vulnerables y conciliadoras (Lee, 2007).
Habitualmente, las madres se ocupan de sus hijos, de las tareas del hogar y
realizan trabajos para aportar a la familia (Fernández Ochoa, 2022) y cuando
son solteras son estigmatizadas (Tanter, 2022). En
la telenovela latinoamericana, la maternidad no logra romper con su
configuración tradicional. En el caso de la telenovela colombiana, se registran
cambios en cuanto a los roles de género, considerando que las protagonistas
antes dóciles, pasivas, madres abnegadas a mujeres independientes, autónomas,
dueñas de su cuerpo y que no necesariamente quedan encintas cuando tiene
relaciones (Ballén Guachetá, 2003). En la
telenovela chilena, las representaciones maternales están ligadas al cuidado y
a una distribución de las tareas domésticas poco equitativa. Las madres
realizan actividades domésticas ligadas al aseo y la cocina, aunque se
distinguen transformaciones de los roles de género tradicionales (Novoa Rivera
y Lagos Sepúlveda, 2022). En estudios de
representación femenina argentina,
Romero y Bergero (2016) destacaron que más allá de los avances temáticos,
la mujer representada en su rol materno se vuelve una constante en estas
ficciones, cuestión que está muy arraigada en el cotidiano social.
A pesar
de la existencia de una literatura muy extensa que se interesa por la
representación de las mujeres en la televisión, pocos estudios estudian a la
figura materna que aparece en la pantalla de la televisión y, en particular,
existen vacíos respecto a este tema vinculado a las teleseries turcas. En ese
sentido, los estudios sobre estos programas televisivos están más dirigidos a
analizar cuestiones como proximidad cultural (Yanardadoglu
y Karam, 2013; Kaptan y Algan, 2020), diplomacia blanda (Aslan,
2019), estudios de recepción (Larochelle, 2019), de distribución (Herrada Hidalgo et al., 2021), de
transnacionalización (Yesil, 2015; Ozalpman, 2017), entre otros. Finalmente, dado que las
representaciones de la maternidad adquieren distintas formas en las
producciones televisivas -sean estas idealizadas o conservadoras-, el estudio
acabado de estas representaciones de la maternidad en cuanto rol de género como
plantea este trabajo es crucial.
2. Metodología
La
presente es una investigación cuantitativa. Dado que el trabajo pretende
analizar la representación de la maternidad en las series turcas Las Mil y
Una Noches (Kanal D, 2006-2009) y Fuerza de
Mujer (Fox, 2017-2020), se espera responder la siguiente pregunta general
de investigación: ¿Cómo
son representadas las madres en las teleseries turcas Las Mil y Una Noches (Kanal D, 2006-2009)
y Fuerza de Mujer (Fox, 2017-2020),
emitidas con éxito en Turquía, Latinoamérica y España?
Las
preguntas específicas de investigación son: ¿Con qué frecuencia se presentan
madres intensivas en las series turcas Fuerza de Mujer (Fox, 2017-2020)
y Las Mil y Una noches (Kanal D, 2006-2009)? ¿Cuáles son los roles de género que caracterizan a las
madres de las series turcas incluidas en el estudio? ¿Existen diferencias en la
representación de la maternidad considerando el tiempo de producción de las
series analizadas?
Estas
series, de gran popularidad a nivel global, presentan modelos emblemáticos de
maternidad en distintos momentos de la consolidación de Turquía como segundo
exportador audiovisual del mundo, por detrás de Estados Unidos. En ese sentido,
este estudio aborda estas producciones en particular dado que la inclusión de
las madres de Las Mil y Una Noches (Kanal D, 2006-2009) permite el análisis de los primeros
modelos maternales de la primera serie turca de carácter global, así como
también el último fenómeno turco en habla hispana protagonizado por una madre
emblemática como Bahar, la protagonista de Fuerza
de Mujer (Fox, 2017-2020)
Para
llevar adelante la investigación, se optó por el método de análisis de
contenido. Esta metodología, predominante en el campo de la comunicación, es
apropiada para este estudio porque permite hacer inferencias válidas y
replicables a partir de textos (Krippendorff, 2013)
como las telenovelas, siguiendo los estándares del método científico sin
limitarse a los tipos de variables que pueden ser medidos o los contextos en
los que fueron creadas o presentadas (Neuendorf,
2017). Esta técnica no obstructiva
permitió el análisis de la representación de la maternidad a través de un
procedimiento objetivo y sistemático con categorías bien definidas, a lo largo
de las fases de diseño, análisis e interpretación y redacción del informe
final.
La unidad de análisis de la investigación fueron
las madres representadas en las series turcas Las
Mil y Una Noches (Kanal D, 2006-2009) y Fuerza de Mujer (Fox, 2017-2020). La primera producción llamada Binbir
Gece en turco fue producida en 2006 por TMC Film
y fue transmitida por el Kanal D de Turquía. Mientras
que la segunda llamada Kadin en turco fue
coproducida por Med Yapim y
MF Yapin para Fox Turquía en 2017.
Como el muestreo es intencionado, se
seleccionaron las escenas observadas a partir del material audiovisual al que
se tuvo acceso. En ese sentido, las unidades de observación fueron las escenas
en las que participan los personajes de Las
Mil y Una Noches (Kanal D, 2006-2009) y Fuerza de Mujer (Fox, 2017-2020) que cumplen con el papel de madres. Se comprendió por
escena a la unidad que recoge tanto el carácter audiovisual, “un conjunto de
planos reunidos en torno a una unidad de tiempo y espacio” (Mujica y Bachmann, n.d.) como los rasgos
narrativos en un determinado relato de la telenovela (Mujica, 2010). La muestra
incluyó 100 escenas previamente seleccionadas en las que se representó la
maternidad en Fuerza de Mujer (Fox, 2017-2020) y el mismo número de
escenas de Las Mil y Una Noches (Kanal D,
2006-2009). Las escenas fueron extraídas de 25 capítulos de Fuerza de Mujer
(Fox, 2017-2020) y 16 capítulos de la otra serie analizada.
Además
de variables de identificación (código de fichador, telenovela, capítulo,
tiempo de inicio de la escena, tiempo de fin de la escena), el libro de códigos
incorporó varios ítems para medir la representación de la maternidad según los
roles. Para la codificación se pidió la identificación del personaje y su edad
en rangos. Los codificadores debieron identificar los roles que ejercían las madres
(cuidadora principal, tarea de cuidado, tareas domésticas y su especificación);
así como el rol sustentador (sostén del hogar, dedicación al cuidado de sus
hijos, red de apoyo), y la caracterización del rol socio afectivo
(caracterización afectiva y gestualidad).
Dos
fichadores participaron de la investigación dada la cantidad de muestras por
analizar. Para garantizar altos niveles
de fiabilidad, se realizaron capacitaciones previas en dos ocasiones. Tras
estas instancias se modificó el libro de códigos a partir de los resultados
preliminares de confiabilidad y los niveles finales de coeficientes de
confiabilidad.
3. Resultados
De las
200 escenas analizadas, 58 muestras de Fuerza
de Mujer (Fox, 2017-2020) tuvieron como figura materna principal al
personaje central, Bahar, y en menor medida
aparecieron otras madres secundarias como Hatice (20
escenas), Ceyda (13 escenas), Jale (5 escenas), Yeliz (3 escenas) y Piril (1
escena). Mientras que de Las Mil y Una Noches (Kanal
D, 2006-2009), 33 muestras indican a Sherezade como
la madre más relevante, seguida de Fusun (21
escenas), Seval (17 escenas), Nadide
(15 escenas), Feride (10 escenas) y Bennu (4 escenas). En cuanto al rol de cuidado representado,
el análisis simple de frecuencias permitió determinar que en la mayoría de las
escenas analizadas las madres son representadas como cuidadoras principales
(65%) según ilustra la Tabla 1.
Tabla
1: Representación de madres como
cuidadoras principales en las series
Mil
y Una Noches
y Fuerza de Mujer
Frecuencia |
Porcentaje |
Porcentaje
válido |
Porcentaje
acumulado |
|
No 70 |
35,0 |
35,0 |
35,0 |
|
Sí 130 |
65,0 |
65,0 |
100,0 |
|
Fuente: elaboración propia.
El
estudio distingue que la mayor parte de las madres representadas en las dos
series se dedican al cuidado de sus hijos en part-time
o a tiempo parcial (36,5%), frente a un 30,5% que lo realiza a tiempo
completo, un 30% que no aplica y un 3% que no se dedica a la crianza. Las
madres que no aplican son madres adultas mayores. En cuanto a las tareas de
cuidado, las madres representadas brindan cuidados básicos (46.5%) y, en menor
porcentaje, realizan labores de acompañamiento (14%), educación (7%) y no aplica
(32,5%).
En
general, las escenas muestran madres que se caracterizan por cumplir con los
roles tradicionales de género y se presentan en ámbitos históricamente
vinculados a la mujer como la cocina y la casa. En los fragmentos de las dos
series turcas analizadas, las figuras maternales realizan actividades
domésticas relacionadas frecuentemente al cuidado de los hijos y enfermos (29%)
y en menor proporción cocinan (6,5%) y ordenan la casa (6,5%). Es importante
delimitar que las madres no sólo realizan actividades vinculadas a su hogar,
sino que también se muestran como madres en espacios extradomésticos
como la escuela, el parque, el centro comercial o el barrio.
Sobre
la localización de la actividad laboral de las madres representadas, la mayoría
realiza trabajos sólo dentro de la casa (30,5%), mientras que un 29% de ellas
que es representada desarrollando trabajos dentro y fuera de la casa y un 20%
de madres que laboran fuera del hogar. Estos porcentajes son relevantes dado
que la mayoría de las madres de las series seleccionadas no cumplen con el rol
de sostén de la familia (ver tabla 2). Sin embargo, las madres turcas de estas
dos series cuentan con red de apoyo (85%), frente a un 15% que no.
Tabla
2: Representación de las madres de las series Las Mil y Una Noches y Fuerza
de Mujer
cuanto
al rol de sostén de la familia
Frecuencia |
Porcentaje |
Porcentaje
válido |
Porcentaje
acumulado |
No 113 |
56,5 |
56,5 |
56,5 |
Sí
87 |
43,5 |
43,5 |
100,0 |
Fuente: elaboración propia.
La
imagen maternal responde al rol protosocial,
vinculado a las mujeres en términos de comprensión (73,5%) y de cariño (78%).
Una característica relevante de la representación de lo materno en estas
producciones turcas tiene que ver con la independencia y la seguridad. El
análisis da cuenta que el 77,5% de las madres son independientes, mientras que
el 76,5 son seguras
En
cuanto al ámbito de la gestualidad, en el rol socioafectivo
las madres destacan por ser felices (47,5%) antes que tristes (40%), temerosas
(32,5%) y, en menor medida, rabiosas (21,5%), compasivas (13,5%),
despreciativas (10%), orgullosas (5,5%) y vergonzosas (6,5%). Es importante acotar que, en una misma
escena, las madres podían pasar de la alegría a la infelicidad o
viceversa.
El
análisis de contenido por tablas cruzadas reporta una diferencia entre una
teleserie y otra en cuanto al rol de cuidadora principal. Se evidencia que las
madres de la serie de Las
Mil y Una Noches (Kanal D, 2006-2009) en 51 casos
cumplen el papel de cuidadora frente a 79 casos registrados en Fuerza de Mujer (Fox, 2017-2020). Es
importante distinguir en este punto que las madres adultas jóvenes destacan por
ser cuidadoras principales, antes que las madres adultas mayores.
En el
caso del cuidado de niños, se distinguen las madres de la serie estrenada en
2017 con 53 casos frente al 40 casos en la serie surgida en 2006. Sobre la
dedicación al cuidado part-time se
registran cifras similares (37 casos en Las Mil y Una Noches y 36 casos
en Fuerza de Mujer). La dedicación al cuidado se concentra en las madres
jóvenes antes que, en las adultas mayores, porque en esa etapa de sus vidas las
madres de más edad ejercen otros roles con respecto a sus hijos.
En
cuanto a las tareas domésticas, Fuerza de
Mujer (Fox, 2017-2020) presenta más escenas con madres dedicadas a las
labores del hogar. Las madres que ejercen las tareas domésticas son
principalmente jóvenes, mientras que las adultas mayores que realizan esta
labor destacan en la serie anteriormente citada, antes que en Las Mil y Una
Noches (Kanal D, 2006-2009), donde las figuras
maternales mayores gozan de mejor situación económica.
Sobre
el rol socioafectivo, ambas series se distinguen
entre sí. La serie Fuerza de Mujer
(Fox, 2017-2020) presenta personajes maternales más independientes. Asimismo,
las madres de la serie más reciente son representadas como más seguras que en
la serie más antigua. En ese sentido, es importante destacar que las madres más
inseguras son retratadas en Las Mil y Una
Noches (Kanal D, 2006-2009). En cuanto a la
comprensión, este punto es mayormente retratado también en la serie de 2017. No
hay diferencias significativas en cuanto al cariño maternal. Hay una mayor
representación de madres cariñosas en la serie más antigua frente a la serie
más nueva. Las madres más distantes o no cariñosas corresponden a la serie
menos reciente (ver tabla 3).
Tabla 3: Representación de las
madres de las series
Las Mil y Una Noches y Fuerza de Mujer en
cuanto al rol protosocial
Categoría |
Serie |
Total de casos |
Independencia |
Las Mil y Una noches |
59 |
Fuerza de Mujer |
96 |
|
Segura |
Las Mil y Una noches |
66 |
Fuerza de Mujer |
87 |
|
Comprensiva |
Las Mil y Una noches |
68 |
Fuerza de Mujer |
79 |
|
Cariñosa |
Las Mil y Una noches |
79 |
Fuerza de Mujer |
77 |
Fuente:
elaboración propia.
Al
considerar, la representación de la gestualidad entre una producción y otra, la
serie más nueva presenta mayor número de escenas con madres felices, con gestos
de temor y de desprecio. Mientras que la más antigua presenta más madres
tristes, compasivas y con rabia (Ver tabla 4).
Tabla
4: Representación de las madres de las series
Las
Mil y Una Noches y
Fuerza de Mujer en cuanto a la gestualidad
Categoría |
Serie |
Total de casos |
Felicidad |
Las Mil y Una noches |
39 |
Fuerza de Mujer |
56 |
|
Tristeza |
Las Mil y Una noches |
41 |
Fuerza de Mujer |
39 |
|
Temor |
Las Mil y Una noches |
31 |
Fuerza de Mujer |
34 |
|
Rabia |
Las Mil y Una noches |
22 |
Fuerza de Mujer |
21 |
|
Compasión |
Las Mil y Una noches |
14 |
Fuerza de Mujer |
13 |
|
Desprecio |
Las Mil y Una noches |
9 |
Fuerza de Mujer |
11 |
|
Orgullo |
Las Mil y Una noches |
2 |
Fuerza de Mujer |
9 |
|
Vergüenza |
Las Mil y Una noches |
7 |
Fuerza de Mujer |
6 |
Fuente:
elaboración propia.
3. Discusión
Los
resultados de este estudio muestran que la representación de la maternidad en
cuanto roles de género en las series turcas analizadas responde a lo propuesto
por Hays (1998) y Green (2004) como maternidad
intensiva. Las escenas analizadas dan cuenta del ejercicio de la maternidad
dado que, con frecuencia, estas madres llevan a cuestas la responsabilidad del
bienestar de sus hijos e hijas, mientras que los padres ocupan un lugar
secundario o no están presentes. Sin embargo, se registra la presencia de padres
en los casos en que las madres son caracterizadas como menos intensivas,
profesionales, con más recursos económicos o como malas madres por no querer
hacerse cargo del cuidado de sus hijos, lo que se presenta como un mal ejemplo.
Esta polaridad entre buenas y malas madres en estas producciones se evidencia a
lo largo del estudio. Este punto del trabajo es relevante porque a través de
este discurso mediático, las series turcas como las analizadas reproducen y
fortalecen determinados modelos de ser madres para la audiencia.
La
maternidad, como temática que teje el relato, se configura en la evolución de
los personajes principales y secundarios que se hace evidente a lo largo de la
trama. La representación de la madre heroica, que lucha para sacar adelante a
sus hijos pasa con el tiempo a ser una madre moderna con metas propias, sin
abandonar el deber de cuidado, como en el caso de Bahar,
la protagonista de Fuerza de Mujer
(Fox, 2017-2020), una madre de dos niños, quien al principio de la teleserie
era presentada como madre multitareas o desempleada por sufrir una enfermedad
y, al final, se configura como una madre exitosa que publica un libro sobre su
historia de vida. En el caso de la madre
protagonista de Las Mil y Una Noches
(Kanal D, 2006-2009), Sherazade
es una madre viuda, quien a pesar de ser profesional no puede solventar los
gastos médicos de su hijo, por lo que ofrenda su cuerpo a su jefe Onur para conseguir los fondos requeridos para salvarlo.
Luego de un tiempo, la madre inicia una historia de amor con aquel hombre y
lucha para defender su dignidad en un contexto patriarcal hostil con las madres
a quienes se les ha muerto su cónyuge.
A pesar
de la intensidad de las madres representadas, un patrón que se destaca en el
rol protosocial maternal de las madres incluidas en
este estudio es la independencia de éstas como una característica clave. Las
madres crían a sus hijos, sin mostrarse sumisas. Y a pesar de que ellas pasan
dificultades en su cotidiano vivir, en general no dependen de las figuras paternales,
más bien ejercen su papel sostenidas desde la amistad en el caso de Bahar, Yeliz y Ceyda. En este caso, las redes de apoyo maternales fueron
construidas desde la sororidad, ya sea trabajando juntas o asistiendo a los
hijos cuando una de ellas debía trabajar fuera de casa.
Los
resultados de este estudio sugieren que la maternidad tanto en el espacio
doméstico como público es ejercida frecuentemente desde la felicidad antes que
desde la tristeza descriptivamente. Las madres intentan desde el cariño y el
amor que sus hijos no se den cuenta del contexto hostil que los rodea, ya sea
por problemas económicos, familiares y/o personales; de esta manera, ellas
protegen a sus hijos y cumplen con el rol de cuidado. Esto se evidencia
principalmente en las madres adultas jóvenes, antes que en las adultas mayores
quienes ya no se dedican a las tareas de cuidado con la misma intensidad de las
madres jóvenes.
La
década de diferencia entre la producción entre Las Mil y Una Noches (Kanal D, 2006-2009)
y Fuerza de Mujer (Fox, 2017-2020)
permite distinguir a través de esta investigación la existencia de un acentuado
énfasis en el rol de cuidadora principal y una focalización en el cuidado de
los hijos en las representaciones maternales de la serie más contemporánea. Asimismo,
las madres de la última serie citada son representadas en su rol protosocial con mayor independencia, seguridad y
comprensión que las retratadas en la serie más antigua. Este último hallazgo da
cuenta de un ajuste en el modelo de ejercicio de maternidad en las nuevas
producciones la industria televisiva turca. Lo que se da cuenta de una
configuración serial de lo que es ser madre en constante cambio, con una mayor
diversidad de representaciones maternas desde la más tradicional, todavía
anclada en estereotipos, hasta una madre no acartonada en ese rol.
Aunque
los resultados de esta investigación son auspiciantes, el estudio presenta como
limitación el tamaño de la muestra. Este inconveniente puede subsanarse con la
ampliación del número de series turcas por analizar en trabajos posteriores,
asimismo se recomienda ampliar la cantidad de escenas maternales para una mayor
representatividad.
4. Conclusión
Este
estudio describe y analiza la representación de la maternidad en cuanto rol de
género a partir del estudio de personajes maternales de dos telenovelas turcas
de gran impacto internacional, Fuerza de Mujer (Fox, 2017-2020) y Las
Mil y Una noches (Kanal D, 2006-2009). Dado este
alcance y considerando que las series televisivas cumplen un papel sustancial
en la generación e institución de modelos maternales en los relatos sociales,
este trabajo que analiza dos series en particular contribuye teóricamente al
plantear que una madre intensiva también puede ser independiente, lo que se
interpreta como una transformación o reajuste en la representación de la
maternidad. En ese sentido, el estudio distingue una diferencia marcada en la
representación del rol maternal entre la producción más antigua y la más
reciente. Lo último se interpreta como el reflejo de una sociedad turca en
proceso de transformación y evolución en términos de igualdad de género.
La
investigación propone nuevas categorías vinculadas al rol protosocial
y socioafectivo como la independencia para el estudio
de la representación de los roles de la maternidad en series para la medición y
profundización de los estudios de género en próximas investigaciones sobre
roles en las ficciones televisivas. Estos estudios futuros pueden ser
apropiados para comprender las maneras en que los medios de comunicación a
través de sus producciones naturalizan y refuerzan, como en este caso, ciertos
modelos de ser en sociedades diferentes. Esto es importante tanto para
industria televisiva como para la audiencia que consume series televisivas, si
se considera el impacto de los discursos sobre género que estos productos
culturales instalan y cristalizan en imaginarios sociales de públicos
diversos.
En
tiempos en que la cuestión de género se reivindica y se polemiza es primordial
proponer este tipo de investigaciones, dada la importancia de abarcar la
variedad de modelos de maternidad presentes en el mundo, sin perder de vista
las contradicciones y las persistencias de estas representaciones, ya
que las imágenes de maternidad que se ponen en circulación a través de las
series turcas funcionan para regular en el comportamiento de las mujeres en
general e inciden en la forma en que reflexionamos e imaginamos la maternidad
en la actualidad.
Teniendo
en cuenta lo anterior, se recomienda que futuras investigaciones repliquen la
metodología de este estudio aplicándola a una muestra serial de mayor
diversidad y tamaño o para su empleo en series o telenovelas producidas en
otros contextos culturales como, por ejemplo, por la industria televisiva de
México, Brasil, Colombia, Argentina, Chile, España o Estados Unidos, de tal
forma a estudiar posibles similitudes y diferencias de la experiencia de la
maternidad reflejada en las producciones de ficción de gran alcance mundial. Se
aconseja además realizar estudios sobre las diversas representaciones de
paternidad en este tipo de ficciones.
Bibliografía
Acosta-Alzurú,
Carolina (2021): “Will it travel? The
Local vs. Global Tug-of-war for Telenovela and Turkish Dizi Producers”. En: Arda Özlem, Pinar
Aslan y Constanza Mujica (eds.): Transnationalization
of Turkish Television Series. Istanbul: Istanbul University Press. pp.
1-26. Disponible en: https://cdn.istanbul.edu.tr/file/JTA6CLJ8T5/07BC933A4F424940A901DA422ED20185 [25/02/2023].
Ahmed, Aaliya (2012): Women and Soap Operas: Popularity, portrayal
and perception. En: International Journal of
Scientific and Research Publications, vol. 2, nº. 6, pp. 1-6. Disponible en: https://www.ijsrp.org/research_paper_jun2012/ijsrp-June-2012-47.pdF [06/05/2023].
Alberdi, Inés (1999): La
nueva familia española. Madrid:
Taurus.
Ang, Ien (1996): Living Room Wars.
Rethinking media audiences for a postmodern world. London: Routledge.
Arnold, Sarah (2013): “Maternal Horror Film. Melodrama and
motherhood”. London: Palgrave Macmillan.
Aslan, Pinar (2019): “International Communication within the
Context of Popular Culture: A Study on the Success Turkish Television Series
Have Had in Latin America”, En: Connectist: Istanbul University Journal of
Communication Sciences, nº. 57, pp. 25-50. Disponible
en: https://doi.org/10.26650/CONNECTIST2019-0052
[25/02/2023].
Aytekin, Merve Girgin; Güç,
Nadim (Diretores); Bayhan, Faruk y Aksoy, Fatih (Productores) (2017-2020): Fuerza de Mujer.
[Serie de televisión]. Med Yapım
MF Yapım.
Ballén
Guacheta, Elizabeth (2003): Feminidades y
masculinidades en la telenovela “Yo soy Betty la fea”. Tesis de maestría, Universidad Nacional de Colombia. Escuela de Estudios de Género. Disponible en: https://doi.org/10.13140/RG.2.2.25735.62880 [25/02/2023].
Canpolat, Nesrin y Çelík, Nuriye (2019): “Roles of
Women and Men Produced on TV Series: The Sample of Ece
(The Turkish Soap Opera Series)”. En: OPUS
International Journal of Society Researches, vol. 14 nº. 20,
pp. 905-928. Disponible
en: https://doi.org/10.26466/opus.576252 [25/02/2023].
Cassano, Giuliana
(2019): Representaciones de género y melodrama en
el Perú: una mirada al siglo XXI. Tesis
doctoral, Pontificia Universidad Católica del Perú, Lima). Disponible en: https://bit.ly/3b0CfXm [25/02/2023].
Ciordia
Morandeira, Alejandro (2016): En tierra de nadie: las concepciones de
Occidente y Oriente en la construcción de la identidad nacional turca.
Conferencia: Mediterráneos 2016. III Jornadas Internacionales de jóvenes
investigadores en lenguas y culturas del Mediterráneo y Oriente Próximo (CSIC).
Madrid, España.
Chodorow, Nancy (1978): The reproduction of Mothering. Psychoanalysis
and the Sociology of Gender. Berkeley: University of California Press.
Consejo Nacional de
Televisión (2016): “Equidad, diversidad e identidad de género
en programas televisivos”. Disponible en: https://bit.ly/38AUcGX [25/02/2023].
Costantino, Marcela Nora y Amiconi,
Alejandro Marcelo (2015): “Feminismo psicoanalítico norteamericano: apuntes
teóricos de Nancy Chodorow y Jessica Benjamin”. En: VII Congreso Internacional de
Investigación y Práctica Profesional en Psicología XXII Jornadas de
Investigación XI Encuentro de Investigadores en Psicología del MERCOSUR.
Facultad de Psicología - Universidad de Buenos Aires). Disponible en: https://bit.ly/3cFD2xl [25/02/2023].
De Beauvoir,
Simone (2015): El segundo sexo. 6ª ed. Madrid: Cátedra.
Eagly, Alice
(1987): Sex differences in social behavior: A social-role interpretation.
1st ed. New York: Lawrence Erlbaum.
Eagly, Alice y Wood, Wendy (1999): “The origins of sex differences in human
behavior: Evolved dispositions versus social roles”. En: American Psychologist, vol. 54, nº. 6, pp. 408–423. Disponible
en: https://doi.org/10.1037/0003-066X.54.6.408 [25/02/2023].
Elshtain, Jean Bethke (1981): Public Man, Private Woman. Princeton:
Princeton University Press.
Erol, Nuran (2013): “Parables as indicators of
popular wisdom: The making of piety culture in Turkish television dramas”. En: European Journal of Cultural Studies vol. 16, nº. 5, pp.
565-581. Disponible en: https://doi.org/10.1177/1367549413491722 [25/02/2023].
Feasey, Rebecca
(2013): “From Soap opera to reality programming: Examining Motherhood, Motherwork and the Maternal Role on Popular television”. En: Imaginations: Journal of Cross-Cultural Image Studies,
vol. 4, nº.
2, pp. 25-46. Disponible
en: http://dx.doi.org/10.17742/IMAGE.mother.4-2
[25/02/2023].
Federici, Silvia (2010): Calibán y la bruja. Mujeres, cuerpos y
acumulación originaria. Madrid: Traficante de sueños.
Fernández Ochoa, Aroa del Rocío (2022): “Análisis de la sociedad surcoreana a través de
textos audiovisuales”
Trabajo Fin de grado inédito, Universidad de Sevilla. Disponible en: https://hdl.handle.net/11441/136562
[25/02/2023].
Fuller, Norma (1998): Dilemas de
femineidad. Mujeres de la clase media en el Perú. Lima:
PUCP.
Glick, Peter y Fiske Susan (1996): “The ambivalent sexism inventory:
differentiating hostile and benevolent sexism”. En: Journal
of Personality and Social Psychology, vol. 7, nº. 3, pp. 491-512.
Disponible en: http://doi.org/10.1037/0022-3514.70.3.491 [25/02/2023].
Green, Fiona (2004): “Feminist mothers: Successfully negotiating the
tensions between motherhood as institution and experience”. En:
O’Reilly, Andrea (ed.): Mother Outlaws: Theories and Practices of Empowered
Mothering. Toronto: Women's Press.
pp. 31-42.
Grossberg, Lawrence
(2009): “El corazón de los estudios culturales: Contextualidad,
construccionismo y complejidad”. En: Tabula Rasa, nº. 10, pp. 13-48.
Disponible en http://www.scielo.org.co/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S1794-24892009000100002&lng=en&tlng=es [07/05/2023].
Hall, Stuart (ed.) (1997): “Representation: Cultural Representations
and Signifying Practices”. London: Sage Publications.
Hays, Sharon (1998): “Las contradicciones culturales de la
maternidad”. Barcelona: Paidós.
Herrada Hidalgo,
Nadia; Aslan Pinar y Almora, Laura (2021): “The
Consumption of Turkish Tv Series in Cuba: A study on the distribution, access,
and effects of Popular Culture”. En: Arda Özlem, Pinar Aslan
y Constanza Mujica (eds.): Transnationalization
of Turkish Television series, pp. 55-65. Istambul:
Istambul University Press. Disponible en: https://doi.org/10.26650/B/SS18.2021.004.004 [25/02/2023].
İnceoğlu, İrem y Akçalı,
Elif (2018): “Gender Equality Survey in Television
Series, TÜSİAD Gender Equality Project in Television Series”. En: TÜSİAD-T, nº. 3, pp. 1-58. Disponible en: https://bit.ly/3b4rPWI [25/02/2023].
Julio, Pablo, et al.
(2015): “Chile: la conquista turca de la pantalla”. En: Guillermo Orozco y Maria Immacolata Vassallo de Lopes (coords.): Relaciones de género
en la ficción televisiva: anuario Obitel, pp. 159-194. San Pablo: Sulina.
Kaptan, Yesim y Algan, Ece (eds.) (2020): Television in Turkey.
Local production, Transnational expansion and political aspirations. London: Palgrave Macmillan. Disponible en: https://doi.org/10.1007/978-3-030-46051-8 [25/02/2023].
Karavar, Nesrin (2021): “La presencia
social de las mujeres turcas en las series vistas en España”. En: Quaderns de la Mediterrània,
Cuadernos del Mediterráneo, nº. 32,
pp. 217-222. Disponible
en: https://bit.ly/3JfUu7O [25/02/2023].
Kinnick, Katherine (2009): “Media Morality Tales and the Politics of
Motherhood”. En: Ann Hall, y Mardia Bishop (eds.): Mommy Angst: Motherhood in America
Popular Culture. California: Praeger/ABC-CLIO. pp. 1-28.
Krippendorff, Klaus
(2013): Content Analysis. An introduction to Its Methodology. California:
Sage Publications.
Lamas, Marta (1986): “La
antropología feminista y la categoría
género”. En: Nueva Antropología, vol. 8, nº.
30, pp.173-198. Disponible
en: https://bit.ly/3J2Uhon [26/02/2023].
Larochelle, Dimitra Laurence (2019): “Brad Pitt Halal and the Hybrid
Woman: Gender Representations and Religion through Turkish Soap Operas”. En:
Essachess, vol.12, nº. 24, pp. 61–78. Disponible en: https://www.essachess.com/index.php/jcs/article/view/464/489
[26/02/2023].
Lee, Hyangjin (2007): “Historia
e historias en los dramas sobre la división: ¿Cómo se hace un blockbuster
coreano?”. En: Nosferatu. Revista de cine, nº. 55, pp. 14-24. Disponible en: https://bit.ly/3yzagWW [26/02/2023].
Marín, Louis (2009):
“Poder, representación, imagen”. En: Prismas, Revista de historia
intelectual, nº. 13, pp. 135-153. Disponible en: https://bit.ly/3RVXiuN [26/02/2023].
Martín Murillo, Flora
(2011): “Adolescentes y maternidad en el cine: Juno, Precious
y The Greatest”. En:
Comunicar, vol. 18, nº. 36, pp. 115-122.
Medina, Pilar et al. (2010): “La representación de la
maternidad en las series de ficción norteamericanas. Propuesta para un análisis
de contenido, Desperate Housewives y Brothers y Sisters”.
En: Comunicación y desarrollo en la era
digital. Congreso AE-IC, 3, 4 y 5 de febrero de 2010. Disponible en: https://bit.ly/3CptP5f [26/02/2023].
Morley,
David (1992). Televisión, audiencias y estudios culturales.
Mourenza, Andrés (2020): “Turquía: la inesperada fábrica
global de telenovelas”. En: El País, 7 de
junio. Disponible en: https://bit.ly/3PBLGez [26/02/2023].
Mujica, Constanza y Bachmann, Ingrid (n.d.): Definición de
variables y libro de códigos. Recursos melodramáticos en las noticias de
televisión. Proyecto Fondecyt 1110311.
Mujica, Constanza
(2010): Paisajes de la memoria chilena en telenovelas de época (1995- 2005).
Tesis doctoral. Pontificia Universidad Católica de Chile. Facultad de Letras.
Neuendorf, Kimberly
(2017): The Content Analysis Guidebook. London: Sage Publications.
Novoa Rivera, Consuelo y Lagos Sepúlveda, Germán (2022): “Representación de la parentalidad en telenovelas
chilenas transmitidas en televisión abierta”. En: Comunicación y medios, vol.
31, nº. 45,
pp. 37-49. Disponible en: https://dx.doi.org/10.5354/0719-1529.2022.65857
[26/02/2023].
O'Neil, Mary Lou (2013): “Selfish, Vengeful, and Full of Spite: The
representations of women who have abortions on Turkish television”, En: Feminist Media Studies, vol: 13, nº. 5, pp.
810-818. Disponible en: https://doi.org/10.1080/14680777.2013.838360 [26/02/2023].
Ozalpman, Denis.
(2017): “Transnational Consumers of Turkish Television Drama Series”. En: Transnational Marketing Journal (TMJ), vol. 5, nº. 1, pp.
25-43. Disponible en:
https://doi.org/10.33182/tmj.v5i1.386 [26/02/2023].
Ozmen, Seckin (2011): “Global Culture and the representation of
motherhood in a popular Turkish television drama”. En:
International Journal of Arts y Sciences, vol. 4, nº. 24, pp. 143-149.
Disponible en: https://bit.ly/3S4OjXX [26/02/2023].
Panjeta, Lejla (2014): “The Changing Soaps and
Telenovela Genre: Turkish Series Impact”. En: Epiphany Journal of Transdisciplinary Studies, vol. 7, nº. 1, pp. 137-168. Disponible en: http://dx.doi.org/10.21533/epiphany.v7i1.89 [26/02/2023].
Pashiladou, Nina María
(2014): Kismet: How Turkish Soap Operas Change the World. Greece: Anemon
Productions.
Rich, Adriane. (2019): Nacemos de mujer. La maternidad como
experiencia e institución. Madrid: Traficante de Sueños.
Romero,
Jessica y Bergero, Iris Ana (2016):
“Representaciones Femeninas en la Telenovela Argentina
Contemporánea”. En: Informes Científicos
Técnico, vol. 8, nº. 2, pp. 31-51. Disponible en: https://doi.org/10.22305/ict-unpa.v8i2.169
[26/02/2023].
Ruddick, Sara (1983): “Maternal thinking”. En:
Joyce Trebilcot: Mothering: Essays in feminist
theory, pp. 213–230. Savage M.D.: Rowman y Littlefield.
Sabancı, Kudret (Director), Avci, Erol
(Productor) (2006-2009):
Las Mil y Una Noches. [Serie de televisión]. TMC Film.
Sánchez-Labella,
Inmaculada (2017): “La representación
de la maternidad en las series de dibujos animados emitidas en televisión”. En: Herrero Gutiérrez, Francisco Javier y Mateos Martin, Concha (eds.): Del Verbo al Bit, pp. 1829-1845.
Disponible
en: https://doi.org/10.4185/cac116edicion2 [26/02/2023].
Tanter, Marcy, y Park, Moisés (2022): Here
comes the flood: perspectives of gender, sexuality, and stereotype in the
Korean wave. London: Lexington Books
Tate, Julee (2018): “Taming the Wild Woman in Twenty-First-Century
Mexican Telenovelas”. En: Studies in Latin
American Popular Culture, vol. 36, nº. 1, pp. 161-177. Disponible en: https://doi.org/10.7560/SLAPC3610 [26/02/2023].
Ulusoy, Sebnem Gursoy (2020):
“Inter-family communication Languages via de discourse in women’s roles in
Turkish Tv Series”. En: Sari, Gulsah
(ed.): Gender and diversity representation in mass media. pp. 59-76. Istambul Gelisim University. Disponible
en: https://doi.org/10.4018/978-1-7998-0128-3.ch004 [26/02/2023].
Valladares
Mendoza, Blanca. (2005): “La maternidad y los medios masivos de comunicación.
Un análisis de artículos periodísticos y de propaganda comercial en Costa Rica”.
En: Diálogos Revista Electrónica de Historia. vol. 5, pp. 1-19.
Universidad de Costa Rica. Disponible en: https://www.redalyc.org/pdf/439/43926968019.pdf [06/05/2023].
Varlı Gürer, Saadet
Zeynep y Gürer, Mert
(2020): “Woman stereotypes in Turkish TV series in the context of gender
roles”. En: Alanya
Academic Review Journal, vol. 4, nº. 3, pp. 631-650.
Disponible en: https://doi.org/10.29023/alanyaakademik.684492
[26/02/2023].
, Cangri y , Ekant (2018): “Taboo on TV: gender, religion, and sexual
taboos in transnationally market Turkish soap operas”. En: Journal of Marketing Management, vol. 41, nº. 6, pp.
1149-1171. Disponible en: https://doi.org/10.1080/0267257X.2018.1520738 [26/02/2023].
Yanardağoğlu, Eylem y Karam, Imad (2013): “The fever that hit Arab satellite television: audience
perceptions of Turkish TV series”. En:
Identities, vol. 20
nº. 5, pp. 561-579. Disponible
en: https://doi.org/10.1080/1070289X.2013.823089 [26/02/2023].
Yesil, Bilge
(2015): “Transnationalization of Turkish dramas:
Exploring the convergence of local and global market imperatives”. En:
Global Media and Communication, vol. 11, nº. 1,
pp. 43-60. Disponible en: https://doi.org/10.1177/1742766515573274 [26/02/2023].
Zorlu, Deniz (2022): “Powerful women, postfeminism,
and fantasies of patriarchal recuperation in Magnificent Century”. En: New Review of Film and Television Studies, vol.
20 nº. 2, pp. 220-242. Disponible en: https://doi.org/10.1080/17400309.2022.2036053 [07/05/2023].