La Biblia Visigótica de la Catedral de León (Códice 6): primeros apuntes para un estudio arqueológico
DOI:
https://doi.org/10.18002/ehh.v0i10.3152Palabras clave:
Arqueología del llibro, Biblia de 920, Catedral de León, Escritura visigótica, Siglo X, Book archeology, Bible of 920, León Cathedral, Visigothic scripture, Tenth century.Resumen
La Biblia visigótica del Archivo de la Catedral de León (Códice 6) es la llamada Biblia de Albares o Biblia de 920, por su supuesto origen geográfico y cronológico. No es un ejemplar desconocido, al contrario, pero son muchas las incógnitas que aún plantea. Su texto, especialmente una pieza hagiográfica añadida (la Vida de San Froilán) ha despertado el interés de los eruditos y su peculiar iluminación ha merecido la atención de los historiadores del Arte. Sin embargo, ni la materialidad del manuscrito ni su escritura han sido objeto de un estudio pormenorizado. Como introducción a una aproximación desde la "arqueología del libro", se lleva a cabo un primer acercamiento a caracteres externos del códice: los materiales y el resultado de las llamadas "tareas preparatorias" para la escritura y la iluminación.
ABSTRACT: The Visigothic Bible (Leon, Archivo de la catedral, cod. 6) is also knows as the Bible of Juan and Vimara, the Bible of 920, or the Albares Bible, according to its authors, date and alleged precedence. Although it is a famous codex, it still raises important questions. Both its text, to which a Vita of Saint Foila was added, and its peculiar illumination attracted the interest of Historians and Art Historians; nevertheless neither its materiality nor its scripture were seriously approached. In this paper I will focus on the ―archaeology‖ of the book, i.e. on pattern which lies behind the preparation of its writing surface.
Descargas
Citas
J. E. DÍAZ JIMÉNEZ.- R. BEER (1888). Noticias bibliográficas, pp. 5-8. Aunque no lo advierte explícitamente, la entrada referida a la Biblia en el catálogo más conocido (Z. GARCÍA VILLADA (1919). Catálogo, pp. 36-37) reproduce en buena parte las noticias recogidas en el instrumento descriptivo de 1888.
J. M. DE EGUREN (1859). Memoria descriptiva de los códices notables consevados en los archivos eclesiásticos de España. Madrid: M. Rivadeneyra, p.46.
M. GÓMEZ MORENO (1925). Catálogo monumental de España. Provincia de León (1906-1908). Madrid: Ministerio de Instrucción Pública y Bellas Artes, p.153. Basándose principalmente en la lectura de Risco, no menciona el cenobio de Albares y formula otras hipótesis sobre el origen geográfico.
M. RISCO (1784). España sagrada. Tomo XXXIV. Madrid: Pedro Marín, p.165 y M. RISCO (1792) Iglesia de León, y monasterios antiguos y modernos de la misma ciudad. Madrid: Blas Román, p.78: "In monasterio vocabulo Alb."
S. BERGER (1893). Histoire de la Vulgate pendant les premiers siècles du Moyen Âge. Paris: Hachette, p.18.
S. BERGER (1893). Histoire de la Vulgate pendant les premiers siècles du Moyen Âge. Paris: Hachette, pp. 17-18.
T. AYUSO (1953). «La Vetus Latina Hispana», pp. 353-354.
Z. GARCIA VILLADA (1923). Paleografía española precedida de una introducción sobre la paleografía latina. I. Texto. Madrid: Publicaciones de la Revista de Filología Española.
Descargas
Publicado
Cómo citar
Número
Sección
Licencia
Derechos de autor 2011 Ana Suárez González
Esta obra está bajo una licencia internacional Creative Commons Atribución-NoComercial-CompartirIgual 4.0.
Los autores que publican en esta revista están de acuerdo con los siguientes términos:
- Los autores ceden de forma no exclusiva los derechos de explotación (reproducción, distribución, comunicación pública, transformación) a la Universidad de León, por lo que pueden establecer, por separado, acuerdos adicionales para la distribución no exclusiva de la versión de la obra publicada en la revista (por ejemplo, alojarlo en un repositorio institucional o publicarlo en un libro), con un reconocimiento de su publicación inicial en esta revista.
- Este trabajo se encuentra bajo la Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International License. Puede consultarse desde aquí la versión informativa y el texto legal de la licencia.
- Se permite y se anima a los autores a difundir electrónicamente las versiones pre-print (versión antes de ser evaluada) y/o post-print (versión evaluada y aceptada para su publicación) de sus obras antes de su publicación, ya que favorece su circulación y difusión más temprana y con ello un posible aumento en su citación y alcance entre la comunidad académica.