A Research about the Chinese Terminology in Viaje de la China by Adriano de las Cortes
DOI:
https://doi.org/10.18002/sin.v13i2.7231Keywords:
Viaje de la China, Adriano de las Cortes, western works about China of 17th Century, Ming Dynasty, Sino-Spanish relationship in 17th Century, Sino-Western relationship in 17th Century, Chaoshan area in Ming Dynasty.Abstract
This paper examines and researches the origin of the Chinese terms Spanishized by Adriano de las Cortes in Viaje de la China to refer to local objects or personal names from various Asian languages. Since there are certain errors in previous research, this article would be important not only to understand better this single work, but to understand many western works of that time on China,considering the fact that Westerners shared transliterations of many words of Chinese origin in their
communications.
Downloads
Métricas alternativas
Downloads
Published
How to Cite
Issue
Section
License
Copyright (c) 2022 Xu Zhihong
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International License.
Sinología Hispánica. China Studies Review considers all manuscripts on the strict condition that:
- The authors assign the exploitation rights (reproduction, distribution, public communication and transformation) of the work accepted for publication to the University of León on a non-exclusive basis. Authors can establish, on their own, additional agreements for the non-exclusive distribution of the version of the work published in the journal (for example, placing it in an institutional repository or publishing it in a book), always acknowledging the initial publication. in this magazine.
- The manuscript is your own original work and does not duplicate any other previously published work, including your own previously published work.
- The manuscript is not currently under consideration or peer review, nor accepted for publication, nor in press, nor published elsewhere.
- The manuscript contains nothing that is abusive, defamatory, libellous, obscene, fraudulent, or illegal.
- Please note that Sinologia Hispanica uses Turnitin software to screen manuscripts for unoriginal material. By submitting your manuscript to Sinologia Hispanica you are agreeing to any necessary originality checks your manuscript may have to undergo during the peer-review and production processes. Any author who fails to adhere to the above conditions will be rejected.
- Authors are allowed and encouraged to electronically disseminate the pre-printed versions (version before being evaluated) and / or post-printing (version evaluated and accepted for publication) of their works before publication, since it favors their circulation and dissemination more early and with it, a possible increase in its citation and reach among the academic community.
Sinologia Hispanica is under an international license Creative Commons Attribution-Noncommercial-Share Alike 4.0. You can read more about this license in an informative version and legal text.