Contraste de las formas pronominales de tratamiento en español y chino. Aspectos socioculturales y pragmáticos y su didáctica en el aula de E/LE (China)
DOI:
https://doi.org/10.18002/ehf.v0i37.3252Palabras clave:
Formas pronominales de tratamiento, sociocultural, pragmática, didácticaResumen
Mediante el presente artículo pretendemos contrastar las formas pronominales de tratamiento en español y en chino abordando aspectos socioculturales y pragmáticos concretos. Asimismo, deseamos que nuestras conclusiones supongan una contribución para el trabajo de aula de E/LE en China. Se revisan los trabajos previamente realizados relativos al tema para concretar su situación actual; se compila un corpus a partir de tres teleseries y se analiza el manual de español más utilizado en este país para descubrir los principales problemas existentes.
Descargas
Métricas alternativas
Descargas
Publicado
Cómo citar
Número
Sección
Licencia
Derechos de autor 2015 Yang Song, Jinwei Wan

Esta obra está bajo una licencia internacional Creative Commons Atribución-NoComercial-CompartirIgual 4.0.
Los autores o autoras que publican en esta revista están de acuerdo con los siguientes términos:
- Los autores o autoras conservan los derechos de autoría de su trabajo y ceden de forma no exclusiva los derechos de explotación (reproducción, distribución, comunicación pública, transformación) a la Universidad de León, por lo que pueden establecer, por separado, acuerdos adicionales para la distribución no exclusiva de la versión de la obra publicada en la revista (por ejemplo, alojarlo en un repositorio institucional o publicarlo en un libro), con un reconocimiento de su publicación inicial en esta revista.
- Este trabajo se encuentra bajo la Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International License. Puede consultarse desde aquí la versión informativa y el texto legal de la licencia.
- Se permite y se anima a los autores y autoras a difundir electrónicamente las versiones pre-print (versión antes de ser evaluada) y/o post-print (versión evaluada y aceptada para su publicación) de sus obras antes de su publicación, ya que favorece su circulación y difusión más temprana y con ello un posible aumento en su citación y alcance entre la comunidad académica.