Camino al chino, Contribution to the localization of Chinese textbooks for the beginners
DOI:
https://doi.org/10.18002/sin.v11i2.6911Palabras clave:
Chinese learning for beginners, Textbook compiling, Camino al chino (Road to Chinese), Teaching introductory ChineseResumen
This presented work is the case study, which demonstrates the process of compilation,analysis and description of Chinese textbooks, titled Camino al Chino (Road to Chinese), carried out
by the Confucius Institute of the University of León, and published by the McGraw-Hill Education.
The creation of these textbooks was motivated after receiving various indications that the existing
textbooks had difficulties in adapting to the singularities of teaching in Spain. Therefore, this study
will try to present the principles and criteria that the authors have taken into account at the time of
preparing and adapting these textbooks. Meanwhile, three fundamental objectives that they intended
to achieve in Spain are also mentioned: satisfying and motivating the promotion of the Chinese official
examination, the orientation to establish their own curriculum, and diffusion of Chinese education as
a second language. Finally, the authors hope that this small work will serve as an interest for future
Chinese textbooks writing in Spain or other European countries and will contribute to the possible
advancement of the localization of the language books for the beginners.
Descargas
Métricas alternativas
Descargas
Publicado
Cómo citar
Número
Sección
Licencia
Derechos de autor 2021 Li Qianchao, Mario García Mejías, Yang Qiuhan
Esta obra está bajo una licencia internacional Creative Commons Atribución-NoComercial-CompartirIgual 4.0.
Sinologia Hispanica. China Studies Review considers all manuscripts on the strict condition that
- The authors grant on a nonexclusive basis the exploitation rights (reproduction, distribution, public communication and transformation) of the work accepted for publication to the University of León. The authors can establish, on their own, additional agreements for the non-exclusive distribution of the version of the work published in the journal (for example, placing it in an institutional repository or publishing it in a book), always acknowledging the initial publication in this journal.
- The manuscript is your own original work, and does not duplicate any other previously published work, including your own previously published work.
- The manuscript is not currently under consideration or peer review or accepted for publication or in press or published elsewhere.
- The manuscript contains nothing that is abusive, defamatory, libellous, obscene, fraudulent, or illegal.
- Please note that Sinologia Hispanica uses Turnitin software to screen manuscripts for unoriginal material. By submitting your manuscript to Sinologia Hispanica you are agreeing to any necessary originality checks your manuscript may have to undergo during the peer-review and production processes. Any author who fails to adhere to the above conditions will be rejected.
- Authors are allowed and encouraged to electronically disseminate the pre-print versions (version before being evaluated) and / or post-print (version evaluated and accepted for publication) of their works before publication, since it favors their circulation and earlier dissemination and with it a possible increase in its citation and scope among the academic community.
Sinologia Hispanica is under Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International License. You can read more about this license in versión informativa and texto legal.