Una nueva aproximación a la traducción de "The Seafarer" de E. Pound: "simulacro fonético" y equivalencia semántica

Autor/innen

  • Susana Fidalgo Monge Universidad de León

DOI:

https://doi.org/10.18002/ehf.v0i24.3944

Abstract

Una nueva aproximación a la traducción de "The Seafarer" de E. Pound: "simulacro fonético" y equivalencia semántica

Métricas alternativas

Downloads

Download-Daten sind nocht nicht verfügbar.

Autor/innen-Biografie

  • Susana Fidalgo Monge, Universidad de León
    Edificio Facultad de Filosofía y Letras. Filología Hispánica y Clásica. Filología Latina.

Veröffentlicht

2002-12-15

Ausgabe

Rubrik

Notas

Zitationsvorschlag

Una nueva aproximación a la traducción de "The Seafarer" de E. Pound: "simulacro fonético" y equivalencia semántica. (2002). Estudios Humanísticos. Filología, 24, 293-300. https://doi.org/10.18002/ehf.v0i24.3944