Traducción anotada de la "Risalat Al-Ifltibar" de Ibn Masarra de Córdoba

Auteurs

  • Pilar Garrido Clemente

DOI :

https://doi.org/10.18002/ehf.v0i30.2838

Mots-clés :

Filosofía, Hermenéutica coránica, Ibn Masarra, Muhammad b. Abd Allah, Sufismo,

Résumé

En 1978, M. K. Yaflfar publicó una primera precaria edición de la Epístola de la interpretación (Risalat al-Ifltibar), obra hasta entonces desconocida. El célebre autor sufí Ibn Masarra de Córdoba (883-931) defiende en ella la necesidad de recurrir a la razón y a reflexión para interpretar los signos del cosmos y del Libro revelado. Al descenso de la profecía corresponde, en sentido inverso, el proceso ascendente de la inferencia. La traducción anotada que aquí se presenta, basada en una nueva edición más rigurosa y completa del manuscrito, responde a la necesidad de subsanar las deficiencias de la única traducción previa existente, realizada en inglés por J. Kenny

Téléchargements

Les données relatives au téléchargement ne sont pas encore disponibles.

Métricas alternativas

Téléchargements

Publiée

2008-12-01

Comment citer

Garrido Clemente, . P. (2008). Traducción anotada de la "Risalat Al-Ifltibar" de Ibn Masarra de Córdoba. Estudios Humanísticos. Filología, (30), 139–163. https://doi.org/10.18002/ehf.v0i30.2838

Numéro

Rubrique

Artículos