Envíos

El registro y el inicio de sesión son necesarios para enviar elementos en línea y para comprobar el estado de los envíos recientes. Ir a Iniciar sesión a una cuenta existente o Registrar una nueva cuenta.

Lista de comprobación para la preparación de envíos

Como parte del proceso de envío, los autores/as están obligados a comprobar que su envío cumpla todos los elementos que se muestran a continuación. Se devolverán a los autores/as aquellos envíos que no cumplan estas directrices.
  • La petición no ha sido publicada previamente, ni se ha presentado a otra revista (o se ha proporcionado una explicación en Comentarios al editor).
  • El fichero enviado está en formato OpenOffice, Microsoft Word, RTF, o WordPerfect.
  • Se han añadido direcciones web para las referencias donde ha sido posible o los DOIs en caso de que existan.
  • El texto tiene interlineado 1,5; el tamaño de fuente es 12 puntos; se usa cursiva en vez de subrayado (exceptuando las direcciones URL); y todas las ilustraciones, figuras y tablas están dentro del texto en el sitio que les corresponde y no al final del todo.
  • El texto cumple con los requisitos bibliográficos y de estilo indicados en las Normas para autoras/es, que se pueden encontrar en Acerca de la revista.

Directrices para autores/as

NORMAS PARA LA PRESENTACIÓN DE ORIGINALES

IMPORTANTE:

  • Cualquier persona que quiera publicar en Estudios Humanísticos: Filología deberá utilizar la plataforma digital con registro previo como autores para enviar sus contribuciones.
  • Todas las versiones de los textos que se suban a la plataforma digital deberán estar en formato .doc o .docx editable.
  • Los manuscritos que no cumplan la presente normativa no serán admitidos para su revisión anónima por pares.

 

1. EXTENSIÓN Y FORMATO

  • Los márgenes laterales serán de 3 cm y los inferiores y superiores de 2,5 cm.
  • La extensión de los envíos tendrá un máximo de 130 000 caracteres para los artículos, 60 000 para las notas y 20 000 para las reseñas; incluyendo espacios, título, autor/a, institución a la que pertenece, referencias, notas al pie de página y bibliografía final.
  • Se utilizará la fuente Times New Roman con los siguientes tamaños:
    • Tamaño 14 para el título del artículo.
    • Tamaño 12 para el cuerpo del texto.
    • Tamaño 11 para las citas en párrafo aparte, los ejemplos y el texto dentro de tablas.
    • Tamaño 10 para las notas a pie de página.
  • El interlineado será de 1,5 en el cuerpo del texto y 1,25 en las citas en párrafo aparte y en notas al pie. En todos los casos el texto irá justificado.
  • La primera línea de cada párrafo del cuerpo del texto irá sangrada 1,25 cm y para ello deberá utilizarse la herramienta sangría del procesador de textos y no el tabulador ni la barra espaciadora.
  • Las notas al pie y las citas en párrafo aparte no tendrán sangría de primera línea.
  • Todos los párrafos del documento tendrán un espaciado anterior de 0 puntos y posterior de 6 puntos.
  • Las palabras que se deseen destacar por el motivo que sea, así como las palabras o frases cortas que aparezcan en una lengua diferente a la del texto, aparecerán en cursiva.
  • Si se desea organizar el artículo en bloques (por ejemplo: introducción, metodología, etcétera), los títulos interiores de los apartados irán en versalitas, en negrita, sin sangrado adicional, con numeración arábiga y con un punto tras el guarismo. Los subapartados, por su parte, irán en letra redonda, en negrita, con numeración arábiga, con punto tras los guarismos y con sangría de 1,25.

Ejemplo:

1. Introducción

 1.1. Subapartado 1

 Texto del subapartado 1

 1.2. Subapartado 2

 Texto del subapartado 2

2. Metodología

 

2. ANOTACIONES PARTICULARES PARA LAS RESEÑAS

  • Las reseñas irán encabezadas por la referencia bibliográfica de la publicación que se reseña, en tamaño de letra 12, en negrita, redonda, alineado a la izquierda, sin sangría y sin punto final, de acuerdo al siguiente formato:

Nombre y apellido(s) del autor/a o autores, Título de la obra reseñada, Lugar de publicación, Editorial, año de publicación, número de páginas de la obra (pp.).

Manuel Fernández Álvarez, La sociedad española del Renacimiento, Madrid, Cátedra, 1974, 270 pp.

  • Tras un salto de línea se introducirá el texto de la recensión con el formato general para el cuerpo del texto indicado anteriormente.
  • El nombre del autor/a o autores de la reseña se indicará dejando un espacio en blanco después del cuerpo del texto, alineado a la derecha, en negrita, redonda, tamaño 12 y sin punto final.
  • En la línea siguiente se indicará la entidad de adscripción del autor/a, alineada a la derecha, sin negrita, en redonda, tamaño 12 y sin punto final.
  • En caso de que fuera necesario, se incluirá una sección final de bibliografía tras los datos del autor/a, siguiendo las normas generales de formato que se indican más adelante para dicha sección (apartado 7).

 

3. ENCABEZAMIENTO DE ARTÍCULOS Y NOTAS

  • Para los artículos y notas, en primer lugar aparecerá el título del trabajo en español, alineado a la derecha, en negrita, mayúsculas, letra redonda, a tamaño 14 y sin punto final.
  • A continuación del título en español deberá aparecer el título en inglés siguiendo las mismas normas de formato.
  • La información correspondiente al nombre y afiliación del autor/a o autores se omitirá en el documento y solo será visible para el equipo editorial mediante la plataforma, que se encargará de incluirlo en el documento final en caso de aceptarse para su publicación.
  • Asimismo, no se introducirán los datos relativos a agencias financiadoras ni agradecimientos hasta la fase de maquetación.
  • Una vez aceptado el envío, el equipo editorial recuperará los datos indicados de la siguiente manera:
  • El nombre y el apellido (o apellidos) del autor/a se incluirán en la línea siguiente al título en inglés, alineado a la derecha, en negrita, versalitas, a tamaño 12 y sin punto final.
  • Por último, en la tercera línea se indicará el nombre de la universidad o institución a la que pertenece el/la autor/a, alineado a la derecha, en letra redonda, a tamaño 12 y sin punto final.
  • La información relativa a fechas de recepción y aceptación del envío se incluirá como nota a pie de página al final del título del trabajo en español y marcada con un asterisco, no con números arábigos. La misma normativa se aplicará a los agradecimientos y agencias financiadoras.

 

4. RESUMEN Y PALABRAS CLAVE

  • A continuación del encabezado de los artículos y notas, figurará el resumen en español (de no más de 80 palabras) introducido por la palabra Resumen y dos puntos en negrita. Todo ello en tamaño 12, alineado a la izquierda. En la línea siguiente aparecerá Palabras clave seguido de dos puntos y las palabras clave en español con el mismo formato.
  • En el párrafo siguiente aparecerán el resumen y palabras clave en inglés siguiendo el mismo formato, pero introducidos por las palabras Abstract y Key words
  • Tras dichos párrafos, dejando tres interlineados en blanco y sin repetir el título, comenzará el cuerpo del artículo o nota.

 

5. FORMA DE CITACIÓN

  • Se utilizarán para las citas textuales las comillas angulares («»), así como para cualquier otra expresión que, sin ser una cita textual, vaya entre comillas. En caso de tener varias expresiones entrecomilladas anidadas se seguirá el orden de preferencia de comillas angulares, comillas dobles y, por último, comillas simples. Si se da el caso, entre las comillas simples y las dobles se dejará un espacio. Ejemplo: «“ ‘’ ”»
  • Se evitarán, en la medida de lo posible, las notas a pie de página. En caso de utilizarlas, irán sangradas y, en el texto principal, el número volado aparecerá después del signo de puntuación cuando la nota haga referencia a toda la frase. Si la nota al pie se refiere a una única palabra, el número volado irá al final de esa palabra. No se utilizarán paréntesis en los números volados.
  • Las citas bibliográficas se referenciarán dentro del cuerpo del texto. Para ello, se indicará el apellido o apellidos del autor/a seguido de una coma, un espacio y el año de publicación. Si se explicita la página en la que aparece (obligatorio si son citas textuales), se añadirán, tras el año, dos puntos, un espacio y el número de página(s). Ejemplo: Determinado sector de la crítica ha afirmado que «las ficciones fantásticas se sustentan en el cuestionamiento de la noción misma de la realidad» (Reisz, 2001: 194).
  • Si el/la autor/a aparece fuera de los paréntesis, solo deberá citarse dentro de estos el año y, en su caso, las páginas concretas. Ejemplo: Susana Reisz afirma que «las ficciones fantásticas se sustentan en el cuestionamiento de la noción misma de realidad» (2001: 194).
  • En caso de que se trate de citas generales o de citas que hagan referencia a un libro completo, será suficiente con que aparezca el año de edición que se esté manejando.
  • En caso de introducir varios autores en una referencia parentética, se separarán sus referencias por punto y coma y se escribirán en orden cronológico. Ejemplo: (Maravall, 1975; Caro Baroja, 1979; Domínguez Ordiz, 1980).
  • Las citas que ocupen más de tres líneas de texto (o más de tres versos) se realizarán en párrafo aparte, interlineado 1,25, con sangría de 2 cm en el margen izquierdo. La primera línea de la cita no irá sangrada. Las citas aparte aparecerán a tamaño 11 y en letra redonda. No irán entre comillas. Al igual que el resto del texto, estas citas y versos en párrafo aparte deberán estar justificadas y nunca centradas o alineadas a la derecha o izquierda.
  • La supresión de texto dentro de una cita se indicará con tres puntos suspensivos entre corchetes: […].
  • En los artículos de lengua o lingüística, los ejemplos de palabras, oraciones o enunciados seguirán la misma normativa que las citas en párrafo aparte.
  • En los artículos en los que se trabaje con fuentes primarias, estas se pueden referenciar en una nota al pie.

 

6. UTILIZACIÓN DE IMÁGENES

  • Las ilustraciones, mapas, gráficos y cuadros deberán enviarse en ficheros independientes, en formato .jpg, de la máxima resolución posible, no inferior a 300 ppp. Su pertinencia será sometida a consideración de los evaluadores. En cualquier caso, el equipo editorial se reserva el derecho de rechazarlos.
  • Todas las ilustraciones, mapas, gráficos y cuadros irán con un pie de foto o título identificativo, a tamaño 10, en la parte inferior y centrados. Se nombrarán como Fig. y, a continuación, el número correlativo en números arábigos. Ejemplo: 1. Cuando se citen las ilustraciones en el texto, se acompañarán de esa misma expresión entre paréntesis. Dichas ilustraciones se añadirán durante el proceso de maquetación en el cuerpo del texto.
  • Los autores de los textos se responsabilizan de los derechos de autor asociados a las imágenes, de los que el equipo editorial queda eximido.
  • Las tablas, a diferencia de las imágenes, se incluirán en el propio cuerpo del texto (no es necesario enviarlas en un fichero independiente), con pie de tabla en la parte inferior a tamaño 10 y centrado. Las tablas se numerarán de la misma manera que las imágenes y con la abreviatura Tab

 

7. SECCIÓN FINAL DE BIBLIOGRAFÍA

  • El título del epígrafe será «Bibliografía» e irá en negrita, versalitas, sin numerar y sin sangrado.
  • La bibliografía irá recogida al final del artículo, ordenada alfabéticamente por apellido del autor/a y con sangría francesa de 1’25 cm. Se incluirán en la bibliografía todas las referencias que hayan aparecido en el texto, directas o indirectas (incluidas aquellas que se encuentren en notas al pie).
  • Se utilizará siempre el nombre completo de los autores citados en la bibliografía, evitando el uso de las iniciales, tanto para apellidos como para nombres de pila.
  • Cuando de un/a mismo/a autor/a aparezcan citadas varias obras, se seguirá un orden cronológico. No será necesario repetir el apellido, que se sustituirá por una raya (— atajo de teclado alt+0151 en Windows, alt+shift+signo menos en iOS y Ctrl+Shift+U en Linux). En caso de que de un/a autor/a se citen dos o más estudios del mismo año, se hará constar detrás de este una letra minúscula. Ejemplo: 1992a, 1992b…
  • En los trabajos que citen fuentes primarias o documentación, estas se incluirán en un epígrafe anterior a «Bibliografía» llamado «Fuentes», título que también aparecerá sin numerar, en versalitas, en negrita y sin sangrado.
  • El lugar de edición aparecerá siempre en castellano. Ejemplo: Londres, y no London.
  • En cuanto al tipo de entrada bibliográfica, se ejemplifican varios casos a continuación:
    • Libro individual:

Apellido(s), Nombre (año): Título de la obra, (Nombre y apellidos del traductor/a [trad.], cuando sea pertinente), Editorial, Lugar de publicación.

Escudero Martínez, Carmen (1989): Cervantes en la narrativa de Francisco Ayala, Universidad de Murcia, Murcia.

    • Edición crítica:

Apellido(s), Nombre (año): Título de la obra, (Nombre y apellidos del editor/a [ed.]), Editorial, Lugar de publicación.

Desnoes, Edmundo (2025): Memorias del subdesarrollo, (Alejandro Luque [ed.]), Cátedra, Madrid.

    • Artículo en revista:

Apellido(s), Nombre (año): «Título del artículo», Título de la revista, número (núm.), páginas (pp.).

Mainer, José-Carlos (2008): «Literatura como historia, historia como literatura», Pasajes: Revista de pensamiento contemporáneo, núm. 26, pp. 83-92.

    • Capítulo de libro (colectivo):

Apellido(s), Nombre (año): «Título del capítulo», en Nombre y Apellido(s) del editor (ed.), Título de la obra, (traductor [trad.], compilador [comp.], prologuista [pról.], etc., cuando sea pertinente), número de tomo o volumen en versales si lo hubiese, Editorial, Lugar de publicación, páginas (pp.).

Carlos Villamarín, Helena de (2016): «La grandeza atomizada. Lucrecio en Isidoro de Sevilla», en Emilio Blanco (ed.), Grandes y pequeños de la literatura medieval y renacentista, Seminario de Estudios Medievales y Renacentistas, Salamanca, pp. 269-280.

    • Películas:

Apellido(s), Nombre del director (dir.) (año): Título de la película en el idioma original (Título traducido si se utiliza una versión en otro idioma), Productora, País.

Allen, Woody (dir.) (1997): Deconstructing Harry (Desmontando a Harry), Sweetland Films/Jean Doumanian Productions, Estados Unidos.

    • Series de televisión:

Apellido(s), Nombre del creador (cr.) (año de la 1ª temporada-año de la última temporada [no poner el último año si la serie se sigue rodando]): Título en el idioma original (Título traducido si se utiliza una versión en otro idioma), Productora, País.

Escobar, Iván y Pina, Álex (crs.) (2011-2013): El barco, Globomedia/Antena 3, España.

    • Artículos en red:

Apellido(s), Nombre (año): «Título del artículo», Título de la publicación digital si la hubiese, número (núm.), páginas (pp.). Disponible en: <http:…> [Fecha de consulta: día-mes-año].

Romero, Elena (1992b): «Los sefardíes», Boletín AEPE, núms. 40-41, pp. 37-52. Disponible en: <https://cvc.cervantes.es/ensenanza/biblioteca_ele/aepe/pdf/revista_40-41_23 24_92/revista_ 40-41_23-24_92_05.pdf> [Fecha de consulta: 01/05/2017].

Cuando se citen páginas web en las que no conste ninguna fecha, entre paréntesis se anotará la fecha de consulta o de actualización de la web. Si el documento no está paginado, no se incluirán las páginas. 

    • Tesis doctorales inéditas:

Apellido(s), Nombre (año): Título de la tesis. (Tesis doctoral, Universidad en la que se realizó).

Rodrigo Cristóbal, Laura (2017): Crosslinguistic differences in the online planning Relative Clause production in Japanese and Spanish speakers: An analysis of language production through Eye-tracking methodology (Tesis doctoral, Universidad Autónoma de Madrid).

    • Documentación de archivo:

Nombre del archivo (siglas del archivo), Fondo documental [en cursiva], legajo o caja, página (p.) o folio (f.).

Archivo Histórico Nacional (AHN), Consejo de Castilla, 31, f. 5.

 

8. METADATOS

  • La información correspondiente al título del trabajo, resumen, las palabras clave y la bibliografía deberá ser introducida en las secciones correspondientes de la plataforma a la hora de enviar el documento para su evaluación; tanto en español como en inglés.
  • La identidad, afiliación, entidades financiadoras (si las hubiese) y ORCID del autor/a o autores también será añadida en ese momento en los apartados correspondientes.

 

Si tiene cualquier problema o consulta respecto a las normas de publicación o al funcionamiento de la plataforma OJS no dude en ponerse en contacto con el equipo editorial a través de correo electrónico: estudioshumanisticosfilologia@unileon.es

Monográfico. Literatura, industria y medio ambiente: estudios ecocríticos

Artículos revisados por pares, cada número presenta su propia sección monográfica

Reseñas

Reseñas de libros sin revisión por pares

Monográfico. La competencia pragmática y sociocultural en el aula de E/LE

Revisión externa por pares de los artículos seleccionados

Monográfico sobre el teatro español del cambio de siglo (1990-2015)

Invitación a los especialistas que deseen aportar artículos o notas al monográfico del número 38 (2016) sobre cualquier aspecto del teatro español del siglo XX que se considere interesante.

Monográfico 2017: Crímenes contra la Humanidad en la literatura y el cine

Normas de publicación de la revista

Monográfico 2018. Construcción del discurso y pragmática histórica en español (fenómenos, secuencias textuales y tipos)

procesos diacrónicos que permiten explicar cómo han ido transformándose y fijándose distintas estructuras y formas lingüísticas en situaciones comunicativas concretas y con propósitos comunicativos específicos, todo ello en relación con el análisis histórico de las convenciones que se van consolidando en la construcción de los distintos discursos en español.

Monográfico 2019-Representaciones del legendario hispánico del siglo XIX

El siglo XIX es, como ninguna otra época, el gran momento de recuperación y transformación cultural de los materiales folklóricos. En este momento, la leyenda literaria es acuñada como un nuevo género literario por los poetas y narradores, quienes, sobre la base de una tradición previa histórica, religiosa o popular, y el modelo de la predilección de los poetas y comediógrafos de los siglos de Oro, elaboraron flexibles composiciones no sujetas a reglas retóricas o poéticas, tanto en verso como en prosa.

Por ello proponemos recoger artículos que avancen en el estudio de esta temática. Las líneas que proponemos para las colaboraciones son:

-La investigación sobre el canon del género. No faltan reflexiones sobre lo que puede ser adecuado o no para una leyenda, qué tipo de argumento le conviene y qué tonalidad.

-La investigación acerca de los patrones narrativos, que pueden ser intercambiados en diferentes leyendas, y aplicados según la circunstancia.

-La leyenda en ámbitos del discurso (discurso citado, etc.).

-La reflexión sobre las complejas relaciones entre cristianos y musulmanes, de hostilidad, de respeto y admiración mutua, de intolerancia religiosa, la caracterización de los personajes más conocidos (Mudarra, Abdalá, Almanzor, Mauregato, Boabdil, Abderramán, Alakem, Aben Humeya, Aben Aboo, Zaida).

-El catálogo de los personajes que poblaron la imaginación romántica.

-La lectura del pasado que ofrecen estos textos a la luz de la contemporaneidad de los que escriben.

-La relación con la narrativa de viajes (descripciones históricas, artísticas...).

-La investigación sobre la migración de las leyendas hacia otros géneros (novela, teatro, zarzuela, ópera, cuento infantil).

La recepción de los artículos está abierta hasta el 01/08/2019.

-

Monográfico 2023: La Literatura Gótica desde la Literatura Comparada

Los artículos serán evaluados por pares ciegos, siguiendo la política general de la revista. Un tercer revisor que puede tratarse del propio editor de sección actuará de árbitro en caso de disputa entre los revisones o un revisor con autores.

Declaración de privacidad

El responsable del tratamiento de los datos de carácter personal aportados para las revistas que se elaboran, editan y publican, será la Universidad de León.  Los datos recogidos serán los necesarios para la gestión editorial de la revista, el acceso a su portal, y su identificación. Los datos recogidos se limitarán únicamente a los estrictamente necesarios para llevar a cabo la finalidad descrita. La base de legitimación es el consentimiento otorgado por parte del propio usuario al acceder o registrarse. Sus datos no serán cedidos a terceros, salvo obligación legal, y sin autorización. Para ampliar toda la información sobre protección de datos puede acceder a la Política de Privacidad y el Aviso Legal de la Universidad de León, dónde se le informará de sus derechos de acceso, supresión, rectificación, oposición, limitación y portabilidad, ante el canal habilitado para ello, pudiendo ponerse en contacto con el delegado de protección de datos en el correo dpd@unileon.es