León y la Real Academia Española. Académicos leoneses en el primer siglo de vida de la institución
DOI:
https://doi.org/10.18002/ehf.v0i31.2862Palabras clave:
Lengua española, Real Academia Española, León (Provincia), Rodríguez Castañón, Alonso, Álvarez Acevedo, Pedro, Siglo XVIII, Ferreras, Juan de, 1652-1735, Flórez Canseco, Casimiro, 1745-1816,Resumen
Desde su fundación, nueve leoneses han sido académicos de número de la Real Academia Española. Cuatro de ellos en el primer siglo de vida de la instituciónDescargas
Métricas alternativas
Citas
Andrés, E. (1988): Helenistas españoles del siglo XVII, Madrid, Fundación Universitaria Española.
Andrés, G. (1983): “Los manuscritos de Juan de Ferreras en la Biblioteca Nacional”, Revista Española de Teología, 43: 159-169.
Bordita Grinstein, J. (2002): “Dramaturgia femenina española en la segunda mitad del siglo XVIII y principios del XIX”, Dieciocho: Hispanic Enlightenment, Vol. 25, Nº. 2: 195-218.
Cantón, I. y Prieto, M. (1997): La cátedra de latín de Lois, León, Universidad de León.
Cotarelo Mori, E. (1914): “La fundación de la Real Academia Española y su primer director, Don Juan Manuel F. Pacheco, marqués de Villena”, Boletín de la RAE, año I, tomo I: 4-38 y 89-127.
Flórez Canseco, C. (1778): El Sueño de Luciano Samosatense, que es la Vida de Luciano: Y la Tabla de Cebes, philosofo tebano en griego y español. Ilustradas con notas y la Análisis Gramatical para provecho de los que se aplican a la Lengua Griega, por el Lic. D. Casimiro Flórez Canseco. Madrid, Impr. de Antonio de Sancha.
Canseco, C. (1778): La Poética de Aristóteles dada a nuestra lengua castellana por Don Alonso Ordóñez das Seijas y Tobar, Señor de San Payo; añádese nuevamente el texto griego, la versión latina y notas de Daniel Heinsio, y las del Abad Batteux traducidas del francés, y se ha suplido y corregido la traducción castellana por Don Casimiro Flórez Canseco. Madrid, Impr. de Antonio de Sancha.
Flórez Canseco, C. (1781): Las obras de Xenofonte ateniense. Tomo I, La Cyropedia o Historia de la vida y hechos de Cyro el Mayor/ trasladadas de Griego en Castellano por el secretario Diego Gracián, en que se ha añadido el texto Griego, y se ha enmendado la Traducción Castellana por el Licenciado Don Casimiro Flórez Canseco. Madrid, Imprenta Real de la Gazeta.
Flórez Canseco, C. (1781): Las obras de Xenofonte ateniense. Tomo II, Historia de la vida y hechos de la entrada de Cyro el Menor en el Asia y de la retirada de los diez mil griegos que fueron con él/ trasladadas de Griego en Castellano por el secretario Diego Gracián, en que se ha añadido el texto Griego, y se ha enmendado la Traducción Castellana por el Licenciado Don Casimiro Flórez Canseco. Madrid, Imprenta Real de la Gazeta.
Gutiérrez Torrecilla y Ballesteros Torres (1998): Cátedras y catedráticos de la Universidad de Alcalá (1508-1786), Madrid, Universidad de Alcalá.
Gil L. (1975): “Una poesía juvenil desconocida de Meléndez Valdés”, Prohemio, V: 65-74.
Hernando, C. (1975): Helenismo e Ilustración (El griego en el siglo XVIII español), Madrid, Fundación Universitaria Española.
Lázaro Carreter, F. (1981): Estudios de Lingüística, Madrid, Crítica.
Marcos Segovia, J. (1957): Algunas efemérides bañezanas, León.
Martínez García, F. (1982): Historia de la Literatura Leonesa, León, Everest.
Menéndez Pelayo, M. (1962): Biblioteca de Traductores Españoles II, Madrid, CSIC.
Mingote y Tarazona, P. (1978): Varones ilustres de la provincia de León, León, Nebrija.
Nasarre y Ferriz, B. (1735): Elogio histórico de don Juan de Ferreras. Madrid, Imprenta de la RAE.
Sánchez Espinosa, G. (2002): “La obra del naturalista Guillermo Bowles y la política editorial del gobierno ilustrado”, Dieciocho: Hispanic Enlightenment, Vol. 25, Nº 2: 255-280.
Simón Díaz, J. (1992): Historia del Colegio Imperial de Madrid. Del Estudio de la Villa al Instituto San Isidro. Madrid, Instituto de Estudios Madrileños.
Zamora Vicente, A. (1999): Historia de la Real Academia Española, Madrid, Espasa Calpe.
Descargas
Publicado
Cómo citar
Número
Sección
Licencia
Derechos de autor 2009 Marta Prieto Sarro
Esta obra está bajo una licencia internacional Creative Commons Atribución-NoComercial-CompartirIgual 4.0.
Los autores o autoras que publican en esta revista están de acuerdo con los siguientes términos:
- Los autores o autoras conservan los derechos de autoría de su trabajo y ceden de forma no exclusiva los derechos de explotación (reproducción, distribución, comunicación pública, transformación) a la Universidad de León, por lo que pueden establecer, por separado, acuerdos adicionales para la distribución no exclusiva de la versión de la obra publicada en la revista (por ejemplo, alojarlo en un repositorio institucional o publicarlo en un libro), con un reconocimiento de su publicación inicial en esta revista.
- Este trabajo se encuentra bajo la Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International License. Puede consultarse desde aquí la versión informativa y el texto legal de la licencia.
- Se permite y se anima a los autores y autoras a difundir electrónicamente las versiones pre-print (versión antes de ser evaluada) y/o post-print (versión evaluada y aceptada para su publicación) de sus obras antes de su publicación, ya que favorece su circulación y difusión más temprana y con ello un posible aumento en su citación y alcance entre la comunidad académica.