Una suelta "olvidada" del entremés El marido fantasma de Quevedo = A forgotten manuscript Quevedo’s entremés El marido fantasma
DOI:
https://doi.org/10.18002/ehf.v0i39.4819Palabras clave:
El marido fantasma, Quevedo, entremés, suelta, teatro del siglo XVII, Theatre of the 17th centuryAgencias Financiadoras:
Ministerio de Economía, Industria y Competitividad, Xunta de GaliciaResumen
El marido fantasma es uno de los trece entremeses de Quevedo que la crítica ha considerado auténticos. Este trabajo pretende recuperar una de las cinco fuentes textuales del entremés, la integrada en una suelta incluida en un volumen facticio de una biblioteca alemana, que también contiene una comedia de autoría discutida, Los achaques de Leonor: mencionada fugazmente en un artículo hace casi un siglo, la suelta ha pasado desapercibida y no ha sido utilizada en ninguna de las ediciones críticas del entremés. Además de enumerar el contenido del volumen facticio, este artículo describe los rasgos textuales del testimonio en relación con los cuatro ya conocidos y transcribe el texto de la suelta, con un aparato de variantes a pie de página.
El marido fantasma is one of Quevedo’s thirteen authentic entremeses. The aim of this paper is to recover one of its five textual sources, one suelta included in a factitious volume of a German library, which also copies the comedy Los achaques de Leonor, whose authorship remains doubtful. This suelta was quickly mentioned one century ago, but it has gone unnoticed and it has never been used for critical editions of the entremés. This article describes the content of the volume and the textual features of the suelta regarding to the other four textual sources, and it also transcribes its text with a critical apparatus in footnotes.
Descargas
Métricas alternativas
Citas
Arellano, Ignacio (1984): “Anotación filológica de textos barrocos: el Entremés de la vieja Muñatones, de Quevedo”, Notas y estudios filológicos, Pamplona: UNED, pp. 87-117.
Arellano, Ignacio y García Valdés, Celsa Carmen (1997): “Entremés del marido pantasma”, La Perinola, 1, pp. 41-68.
Arellano, Ignacio y García Valdés, Celsa Carmen (2001): “Entremés de La ropavejera”, La Perinola, 5, pp. 25-38.
Arellano, Ignacio y García Valdés, Celsa Carmen, (2006): “Entremés de la venta”, La Perinola, 10, pp. 345-360.
Asensio, Eugenio (1959): “Hallazgo de Diego Moreno, entremés de Quevedo, y vida de un tipo literario”, Hispanic Review, 27, pp. 397-412.
Asensio, Eugenio (1971): Itinerario del entremés: desde Lope de Rueda a Quiñones de Benavente: con cinco entremeses de D. Francisco de Quevedo, Madrid: Gredos.
Barrera y Leirado, Cayetano Alberto de la (1860): Catálogo bibliográfico y biográfico del teatro antiguo español desde sus orígenes hasta mediados del siglo xviii, Madrid: Rivadeneyra.
Bergman, Hannah E. (ed.) (1970): Ramillete de entremeses y bailes, Madrid: Castalia.
Buezo, Catalina (1992): Teatro breve de los siglos de oro: antología, Madrid: Castalia.
Buezo, Catalina (2005): Teatro breve de los Siglos de Oro: antología, Madrid: Castalia.
Canosa Hermida, Begoña (1998): “Anotación del Entremés del marido fantasma, de Quevedo”, Edición y anotación de texos, Actas del Primer Congreso de Jóvenes Filólogos, A Coruña, pp. 163-176.
Cotarelo Valledor, Armando (1945): “El teatro de Quevedo”, Boletín de la Real Academia Española, 25, pp. 41-104.
Cotarelo y Mori, Emilio (ed.) (1911): Colección de entremeses, loas, bailes, jácaras y mojigangas, Madrid: NBAE, 1911, 2 vols.
García Valdés, Celsa Carmen (ed.) (1985): Antología del entremés barroco, Barcelona: Plaza y Janés.
García Valdés, Celsa Carmen (1999): “Hacia una edición crítica y anotada de los entremeses de Quevedo: situaciones cómicas y agudeza verbal”, En torno al teatro del Siglo de Oro, ed. I. Pardo Molina, L. Ruiz Martínez y A. Serrano, Almería: Instituto de Estudios Almerienses, pp. 55-70.
García Valdés, Celsa Carmen (2004), “Obra dramática de Francisco de Quevedo: estado de la cuestión acerca de su edición y estudio”, Quevedo en Manhattan, ed. I. Arellano y V. Roncero, Madrid: Cisor, pp. 111-134.
García Valdés, Celsa Carmen (2007): “El teatro de Francisco de Quevedo”, Sobre Quevedo y su época. Homenaje a Jesús Sepúlveda, ed. F. Pedraza y E. Marcello, Cuenca: Universidad de Castilla-La Mancha, pp. 475-498.
Hernández, María (2010): “Quevedo y Villegas, Francisco de. Teatro”, Diccionario filológico de Literatura española. Siglo XVII, volumen II, Madrid: Castalia, pp. 123-135.
Huerta Calvo, Javier (1985): Teatro breve de los siglos XVI y XVII, Madrid: Taurus.
Mancini, Guido (1955): Gli entremeses nell’arte di Quevedo, Pisa: Libreria goliardica, 1955.
Pfandl, Ludwig (1922): “Los achaques de Leonor: comedia wiederabgedruckt von Ludwig Pfandl”, Revue Hispanique, tome 54, nº 126, pp. 347-416.
Quevedo, Francisco de (1932): Obras completas. Obras en verso, ed. L. Astrana Marín, Madrid: Aguilar, pp. 623-627.
Quevedo Villegas, Francisco de (1953): Obras de don Francisco de Quevedo Villegas. Poesías, tomo III, ed. Florencio Janer, Madrid: Atlas.
Quevedo, Francisco de (1981): Entremés del matido pantasma, Obra poética IV, ed. J. M. Blecua, Madrid: Castalia, pp. 73-83.
Quevedo, Francisco de (2011): Teatro completo, ed. I. Arellano y C. C. García Valdés, Madrid: Cátedra.
Sabor de Cortázar, Celina (1984-1985): “Quevedo, ‘poeta de los honrados’. A propósito de sus entremeses”, Letras, 11-12, 1984-1985, pp. 41-54.
Sáez Raposo, Francisco y Huerta Calvo, Javier (2008): “Quevedo”, Historia del teatro breve en España, Madrid: Iberoamericana, pp. 183-201.
Simón Palmer, María del Carmen (1977): Manuscritos dramáticos del Siglo de Oro de la Biblioteca del Instituto del Teatro de Barcelona, Madrid: CSIC.
Soons, Alan (1970): “Los entremeses de Quevedo. Ingeniosidad lingüística y fuerza cómica”, Filologia e Letteratura, 16, pp. 424-439.
Vélez-Sáinz, Julio (2013): “La recepción crítica del teatro de Quevedo: algunas consideraciones”, La Perinola, 17, pp. 15-25.
Descargas
Publicado
Cómo citar
Número
Sección
Licencia
Derechos de autor 2017 María José Alonso
Esta obra está bajo una licencia internacional Creative Commons Atribución-NoComercial-CompartirIgual 4.0.
Los autores o autoras que publican en esta revista están de acuerdo con los siguientes términos:
- Los autores o autoras conservan los derechos de autoría de su trabajo y ceden de forma no exclusiva los derechos de explotación (reproducción, distribución, comunicación pública, transformación) a la Universidad de León, por lo que pueden establecer, por separado, acuerdos adicionales para la distribución no exclusiva de la versión de la obra publicada en la revista (por ejemplo, alojarlo en un repositorio institucional o publicarlo en un libro), con un reconocimiento de su publicación inicial en esta revista.
- Este trabajo se encuentra bajo la Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International License. Puede consultarse desde aquí la versión informativa y el texto legal de la licencia.
- Se permite y se anima a los autores y autoras a difundir electrónicamente las versiones pre-print (versión antes de ser evaluada) y/o post-print (versión evaluada y aceptada para su publicación) de sus obras antes de su publicación, ya que favorece su circulación y difusión más temprana y con ello un posible aumento en su citación y alcance entre la comunidad académica.