西班牙1.5代华人移民群体的文化适应研究
DOI:
https://doi.org/10.18002/sin.v18i1.8431关键词:
1.5代;西班牙的中国移民;文化冲突;身份认同摘要
自80年代以来,在西班牙的中国移民经历了高速、稳定的增长,目前已成为西班牙社会的重要组成部分。与第一代到西班牙定居的华人群体(父母)相比,第1.5代移民(子女)在生活等方面具有更多西班牙的特点。然而由于1.5代华人群体的天然华人属性,在当地社会化过程中,不免也会产生一定的文化冲突。在双重文化的碰撞下,“我属于哪里”成为缠绕他们的身份困惑。本文从1.5代移民群体与西班牙当地文化互动着手,来探寻西班牙新生代移民群体的文化适应情况。研究发现,第1.5代移民在西班牙面临着家庭分离、文化冲突和就业挑战,但他们展现出对家庭和家族经济结构的支持,并在西班牙文化和中国传统之间找到了独特的文化身份。他们的身份认同形成于两种文化的融合,体现出对西班牙社会的适应性和对中国传统的情感连接。
Downloads
Métricas alternativas
参考
Aparicio Gómez, R., 2007. Las «segundas generaciones» en España. Cuadernos europeos de Deusto, 36: 19-56.
Beltrán, J., 2013. De la invisibilidad a la espectacularidad. Cuarenta años de inmigración china en España, Madrid: Los libros de la catarata.
Beltrán, J., 2018. ¿Peligro amarillo? El imaginario de China en Occidente entre la geopolítica y la globalización. Inter Asia papers: 1-45.
Corbetta, P., Fraile Maldonado, C., & Fraile Maldonado, M., 2010. Metodología y técnicas de investigación social, New York City: McGraw Hill.
Duff, P. A., 2007. Second language socialization as sociocultural theory: Insights and issues. Language Teaching, 40(4): 309-319.
Duff, P. A., 2012. Second language socialization. En A. Duranti, E. Ochs, & B. B. Schieffelin (Eds.), The handbook of language socialization, Hoboken: Wiley-Blackwell.
Esser, H., 2006. Migration, Language, and Integration, Berlin: Social Science Research Centre Berlin.
Fan, R., 2007. Which Care? Whose Responsibility? And Why Family? A Confucian Account of Long-Term Care for the Elderly. Journal of Medicine and Philosophy, 32(5): 495-517.
Feixa, C., 2008. Generación Uno Punto Cinco. Revista de Estudios de Juventud, 80.
Geertz, C., 2003. La interpretación de las culturas, Barcelona: Gedisa.
Hammer, K., 2017. Sociocultural integration and second language proficiency following migration. En J.-C. Beacco, H.-J. Krumm, D. Little, & P. Thalgott (Eds.), The Linguistic Integration of Adult Migrants / L’intégration linguistique des migrants adultes. Berlin: De Gruyter.
Jin, Y., 2023. La diáspora china en la Península Ibérica: Identidades, familias y transformaciones. Salamanca: Universidad de Salamanca, tesis doctoral.
Kvale, S., & Amo Martín, T. del., 2012. Las entrevistas en investigación cualitativa, Madrid: Morata.
Lambea, O., 2015. Diáspora, transnacionalismo, redes y negocios: elementos explicativos de la inmigración china en España, Salamanca: Universidad de Salamanca, tesis doctoral.
Li, Hong. 李红, 2014. 侨界“文胆”徐松华 Xu Songhua, el “temerario” de la comunidad de ultramar. 中国日报China Today.
Li, Minghuan 李明欢. 2016. 西班牙华人社会剖析An Analysis of the Chinese Society in Spain. 华侨华人历史研究 Overseas Chinese and Chinese History Studies, 2: 10-21.
Liu, Y., 2022. Una aproximación a los residentes chinos en Andalucía. Emprendedores y estudiantes chinos en Sevilla como casos de estudio (2000-2020), Sevilla: Universidad de Sevilla, tesis doctoral.
Ma, J., 2018. From China to Spain Chinese Immigrants in Anthropological View, Murcia: Universidad de Murcia, tesis doctoral.
Ma, Zhuomin.麻卓民, 2018. 西班牙华人社会的历史巨变Cambios históricos de la comunidad china en España. 欧华时报Ouhua. http://www.ouhua.info/2018/1120/22474.html (Consultado 11/06/2023).
Masdeu Torruella, I., 2014. Mobilities and embodied transnational practices: an ethnography of return(s) and other intersections between China and Spain, Barcelona: Universitat Autònoma de Barcelona, tesis doctoral.
Nieto, G., 2003. La inmigración china en España. Definiciones y actuaciones sobre integración social. Revista CIDOB d’Afers Internacionals, 63: 167-189.
Nieto, G., 2007. La inmigración china en España: Una comunidad ligada a su nación, Madrid: Libros de la Catarata: Universidad Autónoma de Madrid, Servicio de Publicaciones.
Robles, B., 2011. La entrevista en profundidad: Una técnica útil dentro del campo antropofísico. Cuicuilco, 18 (52): 39-49.
Robles, P., 2018. Fangfang, (o, Aquello que cambió nuestras vidas para siempre) (Primera edición). Barcelona: Alrevés.
Sáiz López, A., 2012. Mujeres chinas en España. el capital social y su impacto en las estrategias productivas y reproductivas. Papers, 97(3): 591-612.
Song, B., 2013. Análisis Sociológico y Psicosocial de la Inmigración china en España, Madrid: Universidad Rey Juan Carlos, tesis doctoral.
Taylor, S. J., & Bogdan, R., 1996. Introducción a los métodos cualitativos de investigación: La búsqueda de significados, Buenos Aires: Paidós.
Valles, M. S., 1997. Técnicas cualitativas de investigación social: Reflexión metodológica y práctica social, Madrid: Síntesis.
Villarino Pérez, Á., 2012. ¿Adónde van los chinos cuando mueren? Vida y negocios de la comunidad china en España (Primera edición), Madrid: Random House Mondadori.
Wang, Z., 2021. Asociacionismo de la diáspora china en España: Un análisis basado en Bigdata y text mining. Sinología hispánica, 12, 131-160.
Wu, Yang. 吴恙, 2013. 挣扎与希望--西班牙华人移民群体现状分析Struggle and Hope—An Analysis of the Current Situation of Chinese immigrants in Spain. 西南石油大学学报(社会科学版)Journal of Southwest Petroleum University (Social Sciences Edition) (4): 31-37.
Zamora López, F., y Rodríguez Veiga, C., 2020. Del hijo único al segundo hijo: Políticas demográficas en China y sus consecuencias sobre la población / From One Child to Two: Demographic Policies in China and their Impact on Population. Revista Española de Investigaciones Sociológicas (172): 141-160.
已出版
Versions
- 2026-01-22 (3)
- 2024-07-15 (2)
- 2024-07-07 (1)
How to Cite
期
栏目
License

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International License.
Sinología Hispánica. China Studies Review considers all manuscripts on the strict condition that:
- The authors assign the exploitation rights (reproduction, distribution, public communication and transformation) of the work accepted for publication to the University of León on a non-exclusive basis. Authors can establish, on their own, additional agreements for the non-exclusive distribution of the version of the work published in the journal (for example, placing it in an institutional repository or publishing it in a book), always acknowledging the initial publication. in this magazine.
- The manuscript is your own original work and does not duplicate any other previously published work, including your own previously published work.
- The manuscript is not currently under consideration or peer review, nor accepted for publication, nor in press, nor published elsewhere.
- The manuscript contains nothing that is abusive, defamatory, libellous, obscene, fraudulent, or illegal.
- Please note that Sinologia Hispanica uses Turnitin software to screen manuscripts for unoriginal material. By submitting your manuscript to Sinologia Hispanica you are agreeing to any necessary originality checks your manuscript may have to undergo during the peer-review and production processes. Any author who fails to adhere to the above conditions will be rejected.
- Authors are allowed and encouraged to electronically disseminate the pre-printed versions (version before being evaluated) and / or post-printing (version evaluated and accepted for publication) of their works before publication, since it favors their circulation and dissemination more early and with it, a possible increase in its citation and reach among the academic community.
Sinologia Hispanica is under an international license Creative Commons Attribution-Noncommercial-Share Alike 4.0. You can read more about this license in an informative version and legal text.


