Una torre para alcanzar a dios: el crítico como intérprete de los traductores bíblicos

Autores

  • Juan J. Lanero Fernández

DOI:

https://doi.org/10.18002/ehf.v0i26.2664

Palavras-chave:

Lenguas, Crítico literario, Lector profesional,

Resumo

El crítico no es más que un mero lector profesional. Su postura deliberada ante el texto favorece una exégesis analítica, distante, que tiene por objetivo la epistemología y el juicio de autoridad

Métricas alternativas

Downloads

Os dados de download ainda não estão disponíveis.

Publicado

2004-12-01

Edição

Secção

Artículos

Como Citar

Una torre para alcanzar a dios: el crítico como intérprete de los traductores bíblicos. (2004). Estudios Humanísticos. Filología, 26, 101-114. https://doi.org/10.18002/ehf.v0i26.2664