Proposal of the task-based approach in standard Chinese textbooks. Suggestions from localized didactic materials
DOI:
https://doi.org/10.18002/sin.v13i2.7233Palabras clave:
Language structure and form, pedagogical methodologies, teaching Chinese as a foreign language, Chinese textbooks compiling, localization, Camino al chino.Resumen
Recently the majority of theories for second language acquisition emphasize the functionof language. In the case of the Chinese language, due to its peculiarities, most of the standard textbook
continue to be based on the synthetic syllabus, which reflects the importance of language structure.
How to achieve the balance between language structure and function is a question that must be
considered and resolved within the teaching of Chinese and the compilation of textbooks. To achieve
this integration of form and meaning in standard Chinese manuals, as well as the promotion of the
student's communicative competence, the investigation intends use the task-based approach, which
focuses on the meaning and use of language, as a complementary method to structuralist didactic
strategies. To exemplify the application of this method, the localized textbook Camino al Chino has
been taken as a model, which will address the way in which the task-based approach can be introduced
in the presentation, practice and production phases in a standard manual.
Descargas
Métricas alternativas
Descargas
Publicado
Cómo citar
Número
Sección
Licencia
Derechos de autor 2022 Yang Qiuhan, Mario García Mejías, Li Qianchao
Esta obra está bajo una licencia internacional Creative Commons Atribución-NoComercial-CompartirIgual 4.0.
Sinologia Hispanica. China Studies Review considers all manuscripts on the strict condition that
- The authors grant on a nonexclusive basis the exploitation rights (reproduction, distribution, public communication and transformation) of the work accepted for publication to the University of León. The authors can establish, on their own, additional agreements for the non-exclusive distribution of the version of the work published in the journal (for example, placing it in an institutional repository or publishing it in a book), always acknowledging the initial publication in this journal.
- The manuscript is your own original work, and does not duplicate any other previously published work, including your own previously published work.
- The manuscript is not currently under consideration or peer review or accepted for publication or in press or published elsewhere.
- The manuscript contains nothing that is abusive, defamatory, libellous, obscene, fraudulent, or illegal.
- Please note that Sinologia Hispanica uses Turnitin software to screen manuscripts for unoriginal material. By submitting your manuscript to Sinologia Hispanica you are agreeing to any necessary originality checks your manuscript may have to undergo during the peer-review and production processes. Any author who fails to adhere to the above conditions will be rejected.
- Authors are allowed and encouraged to electronically disseminate the pre-print versions (version before being evaluated) and / or post-print (version evaluated and accepted for publication) of their works before publication, since it favors their circulation and earlier dissemination and with it a possible increase in its citation and scope among the academic community.
Sinologia Hispanica is under Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International License. You can read more about this license in versión informativa and texto legal.