Interconexión entre los clasificadores nominales y los sustantivos de chino
DOI:
https://doi.org/10.18002/sin.v19i2.8601Palabras clave:
clasificador nominal; lingüística cognitiva; enseñanza de chino como lengua extranjera; español.Resumen
Desde la perspectiva de la tipología lingüística, el chino es una de las lenguas con sistema de clasificadores mientras que el español, no. Este es uno de los factores que hacen que a los estudiantes hispanohablantes les resulte difícil el manejo de la colocación de los clasificadores chinos y los sustantivos que estos miden o cuantifican. Lo que más confunde a los estudiantes está en las motivaciones para la mutua selección de clasificadores y sustantivos. En estas motivaciones aparentemente arbitrarias, funcionan mecanismos cognitivos que reflejan la forma de sentir y expresar el mundo real con un sistema lingüístico. Mediante el análisis de los modelos cognitivos de la estructura sintáctica del clasificador, este trabajo estudia las relaciones de interconexión entre clasificadores nominales y sustantivos del chino desde la perspectiva de la lingüística cognitiva, con el fin de ayudar a los estudiantes hispanohablantes a comprender y manejar los usos de los clasificadores nominales.
Descargas
Métricas alternativas
Citas
Aikhenvald, A. Y., 2000. Classifiers. Oxford: Oxford University Press.
Allan, K., 1977. Classifiers. Language 53: 285-311.
Berlin, B. & Paul, K., 1969. Basic Color Terms: Their Universality and Evolution. Berkeley: University of California Press.
Bisang, W., 1999. Classifiers in East and Southeast Asian Languages: Counting and Beyond. Changes in Numeral Systems. Berlin: Mouton de Gruyter, 113-185.
Bosque, I., 1989. Las categorías gramaticales. Relaciones y diferencias. Madrid: Síntesis.
Craig, C. (ed.), 1986. Noun Classes and Categorization. Amsterdam/ Philadelphia: John Benjamins Publishing.
Craig, C., 1994. Classifier Languages. In R. E. Asher (ed.), The Encyclopedia of Language and Linguistics. Oxford: Oxford University Press, 565-569.
Craig, C. G., 2000. A Morphosyntactic Typology of Classifiers. In Gunter Senft (ed.) Systems of Nominal Classification. Language, Culture and Cognition 4. Cambridge: Cambridge University Press, 50-92.
Cuenca, M. J. & Joseph, H., 1999. Introducción a la lingϋística cognitiva. Barcelona: Ariel, 1999.
Demonte, V., 1980. Partitives and the Internal Structure of NP Specifiers, Cahiers Linguistiques d’ Ottawa 9: 51-71.
Ellis, R., 1994. The Study of Second Language Acquisition. Oxford, England: Oxford University Press.
García-Miguel, José Mª, 2000. Clasificación nominal, concordancia y pronombres. Estudios de Lingüística. Universidad de Alicante (ELUA) 14: 93-116.
Kleiber, G., 1995, La semántica de los prototipos: Categoría y sentido léxico. Trad. de Antonio Rodríguez Rodríguez. Madrid: Visor.
Kövecses, Z. & Günter, R., 1998. Metonymy: developing a cognitive linguistic view. Cognitive Linguistics, 9: 37-77.
Lakoff, G. & Mark J., 1980. Metaphors We Live By. Chicago: University of Chicago Press.
Lakoff, G., 1987. Women, Fire and Dangerous Things: What Categories Reveal about the Mind. Chicago: The University of Chicago Press.
Langacker, R., 1987. Foundations of Cognitive Grammar, vol. I: Theoretical Prerequisites. Stanford (Cal.): Stanford University Press.
Langacker, R., 1990. Concept, Image, and Symbol: The Cognitive Basis of Grammar. Berlín: Mouton de Gruyter.
Loke, Kit-Ken, 1997. The Grammaticalisation and Regrammaticalization of Chinese Numeral Classifier Morphemes. Journal of Chinese Linguistics, 25 (1): 1-20.
Lu, J., 2015. Cuatro categorías de contraste morfológico entre chino y español, Actas del VIII Congreso Internacional de la Asociación Asiática de Hispanistas. Beijing, Ed. Enseñanza e Investigación de Lenguas Extranjeras.
Martínez, J. A., 1999. La concordancia, en I. Bosque y V. Demonte (eds.): Gramática descriptiva de la lengua española (vol. 2 cap. 42). Madrid: Real Academia Española/Espasa, 2695-2784.
Martínez, Marco, C., 2019. The "classifier” Category in Mandarin Chinese and Other Languages. Sinologia Hispanica, China Studies Review. 9, (2): 31-56.
Reddy, M. J., 1979. The conduit metaphor--a case of frame conflict in our language about language. In A. Ortony (Ed.), Metaphor and Thought. Cambridge: Cambridge University Press, 284-297.
Rosch, E. y Carolyn, B. M., 1975. Family resemblances: studies in the internal structures of categorization. Cognitive Psychology 7: 573-605.
Rosch, E., 1978. Principies of Categorization. In E. Rosch & B. Lloyd (eds.) Cognition and Categorization. Hilldale: Laurence Erlbaum Ass, 27-48.
Senft, G., 2000. What Do we Really Know about the Nominal Classification Systems. In Gunter Senft (ed.) Systems of Nominal Classification. Language, Culture and Cognition 4. Cambridge: Cambridge University Press, 11-49.
Tai, J. H-Y & Wang, L., 1990. A Semantic Study of the Classifier Tiao. Journal of the Chinese Language Teachers Association, 25 (1): 35-36.
Tai, J. H-Y & Chao, F., 1994. A Semantic Study of the Classifier Zhang. Journal of the Chinese Language Teachers Association, 29 (3): 67-78.
Ts’ou, Benjamin K., 1976. The Structure of Nominal Classifier Systems. Oceanic Linguistics Special publication No. 13, Austroasiatic Studies II, University of Hawai’i Press, 1215-1247.
Ungerer, F. & Hans-Jörg S., 1996. An Introduction to Cognitive Linguistics. London: Longman.
Wittgenstein, L., 1989. Philosophical Investigations (1953). Trans. G. E. M. Anscombe. Oxford: Blackwell.
Publicado
Versiones
- 2026-01-22 (3)
- 2025-01-17 (2)
- 2025-01-17 (1)
Cómo citar
Número
Sección
Licencia

Esta obra está bajo una licencia internacional Creative Commons Atribución-NoComercial-CompartirIgual 4.0.
Sinologia Hispanica. China Studies Review considers all manuscripts on the strict condition that
- The authors grant on a nonexclusive basis the exploitation rights (reproduction, distribution, public communication and transformation) of the work accepted for publication to the University of León. The authors can establish, on their own, additional agreements for the non-exclusive distribution of the version of the work published in the journal (for example, placing it in an institutional repository or publishing it in a book), always acknowledging the initial publication in this journal.
- The manuscript is your own original work, and does not duplicate any other previously published work, including your own previously published work.
- The manuscript is not currently under consideration or peer review or accepted for publication or in press or published elsewhere.
- The manuscript contains nothing that is abusive, defamatory, libellous, obscene, fraudulent, or illegal.
- Please note that Sinologia Hispanica uses Turnitin software to screen manuscripts for unoriginal material. By submitting your manuscript to Sinologia Hispanica you are agreeing to any necessary originality checks your manuscript may have to undergo during the peer-review and production processes. Any author who fails to adhere to the above conditions will be rejected.
- Authors are allowed and encouraged to electronically disseminate the pre-print versions (version before being evaluated) and / or post-print (version evaluated and accepted for publication) of their works before publication, since it favors their circulation and earlier dissemination and with it a possible increase in its citation and scope among the academic community.
Sinologia Hispanica is under Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International License. You can read more about this license in versión informativa and texto legal.


