La ausencia de mujeres como referentes culturales en los manuales de italiano L2/LS
DOI:
https://doi.org/10.18002/cg.v0i16.6971Palavras-chave:
cultura, didáctica, lengua italiana, libro de texto, mujeres, sexismoResumo
Varias investigaciones han encontrado rasgos sexistas en relación con la escasa presencia de mujeres como referentes culturales en los manuales escolares. Con el objetivo de estudiar esta tendencia en los libros de texto de italiano como L2/LS se han analizado nueve manuales actualmente en uso y se han identificado categorías específicas que dan cuenta de la presencia de mujeres ilustres y del impacto global de estas en los textos. Los resultados demuestran que las figuras femeninas están generalmente infrarrepresentadas, llegando a ser poco más que el 15 % del total. La ausencia de mujeres ilustres indica que en los manuales para alumnado extranjero la cultura italiana se representa de forma segada y poco rigurosa.
Downloads
Métricas alternativas
Referências
Balboni, Ernesto Pietro (2013): “Cultura e civiltà: processi e prodotto”. En: Benedetta Baldi, Enrico Borello, Maria Cecilia Luise (eds.): Aspetti comunicativi e interculturali nell’insegnamento delle lingue. Cittadini europei dal nido all’università. Atti del Convegno. Firenze: Edizioni dell’Orso, pp. 61-70.
Biemmi, Irene (2010): Educazione sessista. Stereotipi di genere nei libri delle elementari. Torino: Rosenberg & Sellier.
Blanco García, Nieves (2000): El sexismo en los materiales educativos de la ESO. Sevilla: Instituto Andaluz de la Mujer.
Brugeilles, Carole. y Cromer, Silvie (2009): “Promoting Gender equality through textbook. A methodological guide”. Disponible en: https://unesdoc.unesco.org/ark:/48223/pf0000158897_eng [29/04/2021].
Caso, Ángeles (2005): Las olvidadas. Historia de mujeres creadoras. Barcelona: Planeta.
Centre Hubertine Auclert (2013): “La représentation des femmes dans les manuels scolaires de français”. Disponible en: https://www.centre-hubertine-auclert.fr/outil/la-representation-des-femmes-dans-les-manuels-scolaires-de-francais-etude [27/04/2021].
Consejo de Europa (2001): Marco común europeo de referencia para las lenguas: aprendizaje, enseñanza, evaluación (traducido por el Instituto Cervantes 2002). Madrid: Anaya.
Corsini, Cristiano y Scierri, Irene Dora Maria (2016): Differenze di genere nell’editoria scolastica. Roma: Edizioni Nuova Cultura.
Criado Pérez, Caroline (2020): La mujer invisible. Barcelona: Seix Barral.
Filippini, Nadia Maria y Serafini, Elisabetta (2019): “Storia delle donne/storia di genere: attività di formazione e aggiornamento della Società Italiana delle Storiche”. En: Enrico Valseriati (ed.): Prospettive per la Didattica della Storia in Italia e in Europa. Palermo: New Digital Frontiers, pp. 41-61.
Galeano, Roberta. (2016): “Rappresentazione dei generi nella manualistica di italiano L2”. En: Anna De Meo (ed.): L’italiano per i nuovi italiani: una lingua per la cittadinanza. Napoli: Il Torcoliere, pp. 95-119.
Gianini Belotti Elena (1978): Sessismo nei libri per bambini. Milano: Edizioni dalla parte delle bambine.
Giovanardi, Claudio y Trifone, Pietro (2010): “L’inchiesta Italiano 2010. Anteprima di alcuni risultati”. En: Italiano LinguaDue, vol. 2 nº. 2, pp. 148-155. Disponible en: https://riviste.unimi.it/index.php/promoitals/article/view/827 [27/04/2021].
Lesser Blumberg, Rae (2007): “Gender bias in textbooks: a hidden obstacle on the road to gender equality in education”. En: Prospects vol. 38 nº. 3, pp.345-361. Disponible en: https://link.springer.com/article/10.1007/s11125-009-9086-1 [27/04/2021].
Lerner, Robert, Nagai, Althea K. y Rothman, Stanley (1992): “Filler feminism in high school history”. En: Academic Questions, vol. 5 nº. 1, pp. 28–40. Disponible en: https://doi.org/10.1007/BF02734892 [27/04/2021].
Llopis, Elvira (2009): “Las otras violencias hacia las mujeres: la violencia social”. En: Nueva tribuna 27 de septiembre. Disponible en: https://nuevatribuna.publico.es/opinion/author/las-otras-violencias-hacia-las-mujeres-la-violencia-social/20100927110256041498.html [26/04/2021].
López-Navajas, Ana (2014): “Análisis de la ausencia de las mujeres en los manuales de la ESO: una genealogía de conocimiento ocultada”. En: Revista de Educación, nº. 363, pp. 282-308. Disponible en: http://www.educacionyfp.gob.es/revista-de-educacion/numeros-revista-educacion/numeros-anteriores/2014/363/re363-12.html [27/04/2021].
López-Navajas, Ana (2015): “Las mujeres que nos faltan. Análisis de la ausencia de las mujeres en los manuales escolares”. [Tesis doctoral] Universidad de Valencia. Disponible en: https://core.ac.uk/download/pdf/71052960.pdf [29/04/2021].
López-Navajas, Ana. y López García-Molins, Ángel (2012): “El desconocimiento de la tradición literaria femenina y su repercusión en la falta de autoridad social de las mujeres”. En: Quaderns de Filologia. Estudis literaris, vol. 17, pp. 27-40. Disponible en: https://roderic.uv.es/bitstream/handle/10550/31668/27.pdf [27/04/2021].
Massimi, Livia (2014): “L'editoria italiana per stranieri. Guerra, Bonacci, Alma ed Edilingua”. En: Italica, vol. 9, nº. 1, pp. 43-58.
Montero, Rosa (1995): Historias de mujeres. Madrid: Alfaguara.
Osler, Audrey (1994): “Still Hidden from History? The representation of women in recently published history textbooks”. En: Oxford Review of Education, vol. 20, nº. 2, pp. 219-235. Disponible en: https://www.tandfonline.com/doi/abs/10.1080/0305498940200206 [27/04/2021].
Pace, Rossana. (1986): Immagini maschili e femminili nei testi per le elementari. Roma: Presidenza del Consiglio dei Ministri.
Pagliarusco, Cristiana (2018): “Testi scolastici di lingua e cultura inglese sotto la lente: unità didattiche che dividono e strategie creative che riuniscono”. En: Annalisa Murgia y Barbara Poggio (eds.): Saperi di genere. Trento: Edizioni Università di Trento, pp. 65-87.
Rodríguez Martínez, Carmen (2004) (ed.): La ausencia de las mujeres en los contenidos escolares. Madrid: Miño y Dávila.
Sapegno, Maria Serena (2014) (ed.): La differenza insegna. La didattica delle discipline in una prospettiva di genere. Roma: Carocci.
Sinigaglia-Amadio, Sabrina (2010): “Place et représentation des femmes dans les manuels scolaires en France: la persistance des stéréotypes sexistes”. En: Nouvelles Questions Féministes vol. 29, pp. 46-59.
Serafini, Elisabetta. (2017): “Una storia a metà”. En: In genere 6 de junio. Disponible en: https://www.ingenere.it/articoli/una-storia-meta [26/04/2021].
Solsona Pairó, Nuria. (2019): “El conocimiento androcéntrico y la construcción de un nuevo conocimiento”. En: Dossier Graó, vol. 4, pp. 20-24.
Subirats, Marina (1993) (ed.): El sexismo en los libros de texto: análisis y propuesta de un sistema de indicadores. Madrid: Instituto de la Mujer.
Subirats, Marina, Tomé Amparo y Solsona, Nuria (2019): “¿Por qué es importante reforzar la coeducación?”. En: Dossier Graó, vol. 4, pg. 3.
Tomé González, Amparo (2019): “La educación feminista contra el sexismo educativo y cultural. En: Dossier Graó, vol. 4, pp. 8-14.
Trifone, Maurizio; Filippone, Antonella y Sgaglione, Andreina (2008): Affresco Italiano B1. Corso di lingua italiana per stranieri. Milano: Le Monnier.
UNESCO (2018): “Resumen sobre género del informe de seguimiento de la educación en el mundo. Cumplir nuestros compromisos de igualdad de género en la educación”. Disponible en: https://unesdoc.unesco.org/ark:/48223/pf0000261945 [27/04/2021]
United Nations (1995): “Report of the Fourth World Conference on Women. Beijing. 4-15 September1995”. Disponible en: https://www.un.org/womenwatch/daw/beijing/pdf/Beijing%20full%20report%20E.pdf [29/04/2021].
TEXTOS DE MUESTRA
Bozzone Costa Rosella, Ghezzi, Chiara y Piantone Monica (2014a): Nuovo Contatto A1. Torino: Loescher.
Bozzone Costa Rosella, Ghezzi, Chiara y Piantone Monica (2014b): Nuovo Contatto A2. Torino: Loescher.
Bozzone Costa Rosella, Ghezzi, Chiara y Piantone Monica (2015): Nuovo Contatto B1. Torino: Loescher.
Guastalla, Carlo y Naddeo, Ciro Massimo (2010): Domani 1. Firenze: Alma Edizioni.
Guastalla, Carlo y Naddeo, Ciro Massimo (2011): Domani 2. Firenze: Alma Edizioni.
Guastalla, Carlo y Naddeo, Ciro Massimo (2012): Domani 3. Firenze: Alma Edizioni.
Marin, Telis y Magnelli Sandro (2013a): Nuovo progetto italiano 1A. Roma: Edilingua.
Marin, Telis y Magnelli Sandro (2013b): Nuovo progetto italiano 1B. Roma: Edilingua.
Marin, Telis y Magnelli Sandro (2013c): Nuovo progetto italiano 2A. Roma: Edilingua.
Downloads
Publicado
Como Citar
Edição
Seção
Licença
Copyright (c) 2021 Simona Frabotta
Este trabalho está licenciado sob uma licença Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International License.
Los autores que publican en esta revista están de acuerdo con los siguientes términos:
- Los autores ceden de forma no exclusiva los derechos de explotación (reproducción, distribución, comunicación pública, transformación) a la Universidad de León, por lo que pueden establecer, por separado, acuerdos adicionales para la distribución no exclusiva de la versión de la obra publicada en la revista (por ejemplo, alojarlo en un repositorio institucional o publicarlo en un libro), con un reconocimiento de su publicación inicial en esta revista.
- Este trabajo se encuentra bajo la Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International License. Puede consultarse desde aquí la versión informativa y el texto legal de la licencia.
- Se permite y se anima a los autores a difundir electrónicamente las versiones pre-print (versión antes de ser evaluada) y/o post-print (versión evaluada y aceptada para su publicación) de sus obras antes de su publicación, ya que favorece su circulación y difusión más temprana y con ello un posible aumento en su citación y alcance entre la comunidad académica.